Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du elskede Retfærdighed og hadede Lovløshed, derfor har Gud, din Gud, salvet dig med Glædens Olie fremfor dine Medbrødre«. Norsk (1930) du elsket rettferd og hatet urett; derfor har, Gud, din Gud salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre. Svenska (1917) Du har älskat rättfärdighet och hatat orättfärdighet; därför, o Gud, har din Gud smort dig med glädjens olja mer än dina medbröder»; King James Bible Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. English Revised Version Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows. Bibel Viden Treasury loved. Hebræerne 7:26 Salmerne 11:5 Salmerne 33:5 Salmerne 37:28 Salmerne 40:8 Salmerne 45:7 Esajas 61:8 hated. Salmerne 119:104,128 Ordsprogene 8:13 Amos 5:15 Zakarias 8:17 Romerne 12:9 Aabenbaring 2:6,7,15 thy God. Salmerne 89:26 Johannes 20:17 2.Korinther 11:31 Efeserne 1:3 1.Peter 1:3 anointed. Salmerne 2:2,6 *marg: Salmerne 89:20 Esajas 61:1 Lukas 4:18 Johannes 1:41 Johannes 3:34 Apostlenes G. 4:27 Apostlenes G. 10:38 oil. Salmerne 23:5 Esajas 61:3 Romerne 15:13 Galaterne 5:22 thy fellows. Hebræerne 2:11 1.Korinther 1:9 1.Johannes 1:3 Links Hebræerne 1:9 Interlinear • Hebræerne 1:9 Flersprogede • Hebreos 1:9 Spansk • Hébreux 1:9 Franske • Hebraeer 1:9 Tysk • Hebræerne 1:9 Kinesisk • Hebrews 1:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebræerne 1 …8men om Sønnen: »Din Trone, o Gud! staar i al Evighed, og Rettens Kongestav er dit Riges Kongestav. 9Du elskede Retfærdighed og hadede Lovløshed, derfor har Gud, din Gud, salvet dig med Glædens Olie fremfor dine Medbrødre«. 10Og: »Du, Herre! har i Begyndelsen grundfæstet Jorden, og Himlene ere dine Hænders Gerninger.… Krydshenvisninger Salmerne 45:6 Din Trone, o Gud, staar evigt fast, en Retfærds Stav er din Kongestav. Salmerne 45:7 Du elsker Ret og hader Uret; derfor salvede Gud, din Gud, dig med Glædens Olie fremfor dine Fæller, Esajas 61:1 Den Herre HERRENS Aand er over mig, fordi han salvede mig; han sendte mig med Glædesbud til ydmyge, med Lægedom for sønderbrudte Hjerter, for at udraabe Frihed for Fanger og Udgang for dem, som er bundet, Esajas 61:3 give dem, som sørger i Zion, Højtidspragt for Sørgedragt, for Sørgeklædning Glædens Olie, Lovsang for modløst Sind. Man kalder dem Retfærds Ege, HERRENS Plantning til hans Ære. Johannes 10:17 Derfor elsker Faderen mig, fordi jeg sætter mit Liv til for at tage det igen. Apostlenes G. 4:26 Jordens Konger rejste sig, og Fyrsterne samlede sig til Hobe imod Herren og imod hans Salvede.« Filipperne 2:9 Derfor har ogsaa Gud højt ophøjet ham og skænket ham det Navn, som er over alle Navne, Hebræerne 2:9 men ham, som en kort Tid var bleven gjort ringere end Engle, Jesus, se vi paa Grund af Dødens Lidelse kronet med Herlighed og Ære, for at han ved Guds Naade maa have smagt Døden for alle. |