Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi han gemmer mig i sin Hytte paa Ulykkens Dag, skjuler mig i sit Telt og løfter mig op paa en Klippe. Norsk (1930) For han gjemmer mig i sin hytte på den onde dag, han skjuler mig i sitt telts skjul; på en klippe fører han mig op. Svenska (1917) Ty han döljer mig i sin hydda på olyckans dag, han beskärmar mig i sitt tjäll, han för mig upp på en klippa. King James Bible For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock. English Revised Version For in the day of trouble he shall keep me secretly in his pavilion: in the covert of his tabernacle shall he hide me; he shall lift me up upon a rock. Bibel Viden Treasury For in Salmerne 10:1 Salmerne 32:6,7 Salmerne 46:1 Salmerne 50:15 Salmerne 77:2 Salmerne 91:15 Salmerne 138:7 Ordsprogene 1:24-28 Esajas 26:16 Jeremias 2:27,28 hide Salmerne 57:1 Salmerne 83:3 Salmerne 119:114 Ordsprogene 18:10 Esajas 4:5,6 Esajas 26:20 Esajas 32:2 Matthæus 23:37 Kolossenserne 3:3 secret Salmerne 31:20 Salmerne 91:1 2.Krønikebog 22:12 Nehemias 6:10,11 set me Salmerne 18:33 Salmerne 40:2 Salmerne 61:2 Habakkuk 3:18,19 Matthæus 7:24,25 Matthæus 16:16-18 Links Salmerne 27:5 Interlinear • Salmerne 27:5 Flersprogede • Salmos 27:5 Spansk • Psaume 27:5 Franske • Psalm 27:5 Tysk • Salmerne 27:5 Kinesisk • Psalm 27:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 27 …4Om eet har jeg bedet HERREN, det attraar jeg: alle mine Dage at bo i HERRENS Hus for at skue HERRENS Livsalighed og grunde i hans Tempel. 5Thi han gemmer mig i sin Hytte paa Ulykkens Dag, skjuler mig i sit Telt og løfter mig op paa en Klippe. 6Derfor løfter mit Hoved sig over mine Fjender omkring mig. I hans Telt vil jeg ofre Jubelofre, med Sang og med Spil vil jeg prise HERREN.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 33:21 Og HERREN sagde: »Se, her er et Sted i min Nærhed, stil dig paa Klippen der! Salmerne 15:1 En Salme af David. HERRE, hvo kan gæste dit Telt, hvo kan bo paa dit hellige Bjerg? Salmerne 17:8 Vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine Vingers Skygge Salmerne 31:20 Du skjuler dem i dit Aasyns Skjul for Menneskers Stimmel; du gemmer dem i en Hytte for Tungers Kiv. Salmerne 40:2 Han drog mig op af den brusende Grav, af det skidne Dynd, han satte min Fod paa en Klippe, gav Skridtene Fasthed, Salmerne 41:1 Til Sangmesteren. En Salme af David. (2) Salig den Mand, der tager sig af de svage, ham frelser HERREN paa Ulykkens Dag; Salmerne 50:15 Og kald paa mig paa Nødens Dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig, Salmerne 76:2 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er paa Zion. Salmerne 83:3 oplægger lumske Raad mod dit Folk, holder Raad imod dem, du værner: Salmerne 91:1 Den, der sidder i den Højestes Skjul og dvæler i den Almægtiges Skygge, Esajas 4:6 og Ly til Skygge mod Hede og til Skærm og Skjul mod Skybrud og Regn. Jeremias 43:10 og sig til dem: Saa siger Hærskarers HERRE, Israels Gud: Jeg lader min Tjener Kong Nebukadrezar af Babel hente, og han skal rejse sin Trone oven over de Sten, du gravede ned, og brede sit Trontæppe derover. |