Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERRE, i Nøden søgte de dig; de udgød stille Bønner, medens din Tugtelse var over dem. Norsk (1930) Herre! I nøden søkte de dig; de opsendte stille bønner da din tukt kom over dem. Svenska (1917) HERRE, i nöden hava de nu sökt dig, de hava utgjutit tysta böner, när din tuktan kom över dem. King James Bible LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. English Revised Version LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. Bibel Viden Treasury in trouble 5.Mosebog 4:29,30 Dommer 10:9,10 2.Krønikebog 6:37,38 2.Krønikebog 33:12,13 Salmerne 50:15 Salmerne 77:1,2 Salmerne 91:15 Jeremias 22:23 Hoseas 5:15 Hoseas 7:14 Aabenbaring 3:19 thy poured 1.Samuel 1:15 Salmerne 42:4 Salmerne 142:2 Klagesangene 2:19 prayer. Links Esajas 26:16 Interlinear • Esajas 26:16 Flersprogede • Isaías 26:16 Spansk • Ésaïe 26:16 Franske • Jesaja 26:16 Tysk • Esajas 26:16 Kinesisk • Isaiah 26:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 26 …15Du har mangfoldiggjort Folket, HERRE, du har mangfoldiggjort Folket, du herliggjorde dig, du udvidede alle Landets Grænser. 16HERRE, i Nøden søgte de dig; de udgød stille Bønner, medens din Tugtelse var over dem. 17Som den frugtsommelige, der er ved at føde, vrider og vaander sig i Veer, saaledes fik vi det, HERRE, fra dig.… Krydshenvisninger 4.Mosebog 21:7 Saa kom Folket til Moses og sagde: »Vi har syndet ved at tale imod HERREN og dig; gaa i Forbøn hos HERREN, at han tager Slangerne fra os!« Og Moses gik i Forbøn for Folket. Esajas 37:3 for at sige til ham: »Ezekias lader sige: En Nødens, Tugtelsens og Forsmædelsens Dag er denne Dag, thi Barnet er ved at fødes, men der er ikke Kraft til at bringe det til Verden! Jeremias 2:27 som siger til Træ: »Min Fader!« til Sten: »Du har født mig.« Thi Ryggen og ikke Ansigtet vender de til mig, men siger i Ulykkestid: »Staa op og frels os!« Hoseas 5:15 Jeg gaar til mit sted igen, indtil de bøder for Skylden og søger frem for mit Aasyn, søger mig i deres Trængsel. |