Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Ly til Skygge mod Hede og til Skærm og Skjul mod Skybrud og Regn. Norsk (1930) Og en hytte skal der være til skygge om dagen mot hete og til ly og skjul mot vannskyll og regn. Svenska (1917) Och ett skygd skall vara däröver till skugga under dagens hetta, och till en tillflykt och ett värn mot störtskurar och regn. King James Bible And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain. English Revised Version And there shall be a pavilion for a shadow in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain. Bibel Viden Treasury tabernacle Esajas 8:14 Esajas 25:4 Salmerne 27:5 Salmerne 91:1 Salmerne 121:5,6 Ordsprogene 18:10 Ezekiel 11:16 Hebræerne 6:18 Aabenbaring 7:16 for a covert Esajas 32:2,18,19 Matthæus 7:24-27 Hebræerne 11:7 Links Esajas 4:6 Interlinear • Esajas 4:6 Flersprogede • Isaías 4:6 Spansk • Ésaïe 4:6 Franske • Jesaja 4:6 Tysk • Esajas 4:6 Kinesisk • Isaiah 4:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 4 …5Da skaber Herren over hvert et Sted paa Zions Bjerg og over dets Festforsamlinger en Sky om Dagen og Røg med luende Ildskær om Natten; thi over alt, hvad herligt er, skal der være et Dække 6og Ly til Skygge mod Hede og til Skærm og Skjul mod Skybrud og Regn. Krydshenvisninger Salmerne 27:5 Thi han gemmer mig i sin Hytte paa Ulykkens Dag, skjuler mig i sit Telt og løfter mig op paa en Klippe. Salmerne 55:8 Da søgte jeg skyndsomt Tilflugt for rivende Storm og Uvejr. Esajas 8:14 Han bliver en Helligdom, en Anstødssten og en Klippe til Fald for begge Israels Huse og en Snare og et Fangegarn for Jerusalems Indbyggere, Esajas 14:32 Og hvad skal der svares Folkets Sendebud? At HERREN har grundfæstet Zion, og de arme i hans Folk søger Tilflugt der. Esajas 25:4 Thi du blev de ringes Værn, den fattiges Værn i Nøden, et Ly mod Skylregn, en Skygge mod Hede; thi som isnende Regn er Voldsmænds Aande, Esajas 32:1 Se, en Konge skal herske med Retfærd, Fyrster styre med Ret, Esajas 32:2 hver af dem som Læ imod Storm og Ly imod Regnskyl, som Bække i Ørk, som en vældig Klippes Skygge i tørstende Land. |