Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og kald paa mig paa Nødens Dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig, Norsk (1930) og kall på mig på nødens dag, så vil jeg utfri dig, og du skal prise mig. Svenska (1917) Och åkalla mig i nöden, så vill jag hjälpa dig, och du skall prisa mig.» King James Bible And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. English Revised Version And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me. Bibel Viden Treasury call Salmerne 77:2 Salmerne 91:15 Salmerne 107:6-13,19,28 2.Krønikebog 33:12,13 Job 22:27 Zakarias 13:9 Lukas 22:44 Apostlenes G. 16:25 Jakob 5:13 deliver Salmerne 34:3,4 Salmerne 66:13-20 Lukas 17:15-18 glorify Salmerne 50:23 Salmerne 22:23 Matthæus 5:16 Johannes 15:8 1.Peter 4:11,14 Links Salmerne 50:15 Interlinear • Salmerne 50:15 Flersprogede • Salmos 50:15 Spansk • Psaume 50:15 Franske • Psalm 50:15 Tysk • Salmerne 50:15 Kinesisk • Psalm 50:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 50 …14Lovsang skal du ofre til Gud og holde den Højeste dine Løfter. 15Og kald paa mig paa Nødens Dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig, 16Men til Den gudløse siger Gud: Hvi regner du op mine Bud og fører min Pagt i Munden,… Krydshenvisninger Jakob 5:13 Lider nogen iblandt eder ondt, han bede; er nogen vel til Mode, han synge Lovsang! Job 5:8 Nej, jeg vilde søge til Gud og lægge min Sag for ham, Job 33:26 Han beder til Gud, og han er ham naadig, han skuer med Jubel hans Aasyn, fortæller Mennesker om sin Frelse. Salmerne 18:6 i min Vaande paakaldte jeg HERREN og raabte til min Gud. Han hørte min Røst fra sin Helligdom, mit Raab fandt ind til hans Ører! Salmerne 20:1 Til Sangmesteren. En Salme af David. (2) Paa Trængselens Dag bønhøre HERREN dig, værne dig Jakobs Guds Navn! Salmerne 22:23 »I, som frygter HERREN, pris ham, ær ham; al Jakobs Æt, bæv for ham, al Israels Æt! Salmerne 27:5 Thi han gemmer mig i sin Hytte paa Ulykkens Dag, skjuler mig i sit Telt og løfter mig op paa en Klippe. Salmerne 77:2 jeg søger Herren paa Nødens Dag, min Haand er om Natten utrættet udrakt, min Sjæl vil ikke lade sig trøste; Salmerne 81:7 I Nøden raabte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. — Sela. Salmerne 86:7 Paa Nødens Dag paakalder jeg dig, thi du svarer mig. Salmerne 107:6 men de raabte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler Salmerne 107:13 men de raabte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler, Esajas 30:19 Ja, du Folk i Zion, du, som bor i Jerusalem, lad ikke Graaden overmande dig! Naadig vil han vise dig Naade, naar du raaber; saa snart han hører dig, svarer han. Esajas 58:9 Da svarer HERREN, naar du kalder; paa dit Raab er hans Svar: »Her er jeg!« Fjerner du Aaget fra din Midte, holder op at tale ondt og pege Fingre, Jeremias 14:8 Du Israels Haab og Frelser i Nødens Stund! Hvorfor er du som fremmed i Landet, som en Vandringsmand, der kun søger Nattely? Jeremias 29:12 Kalder I paa mig, vil jeg svare eder; beder I til mig, vil jeg høre eder; Jeremias 33:3 Kald paa mig, saa vil jeg svare dig og kundgøre dig store og lønlige Ting, du ikke kender. Jeremias 39:17 Men paa hin Dag redder jeg dig, lyder det fra HERREN, og du skal ikke gives i de Mænds Haand, for hvem du frygter; Hoseas 5:15 Jeg gaar til mit sted igen, indtil de bøder for Skylden og søger frem for mit Aasyn, søger mig i deres Trængsel. Joel 1:19 Jeg raaber til dig, o HERRE; thi Ild har fortæret Ørkenens Græsning, og Luen afsved hvert Markens Træ; |