Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mit Skjul og mit Skjold er du, jeg bier paa dit Ord. Norsk (1930) Du er mitt skjul og mitt skjold, jeg venter på ditt ord. Svenska (1917) Du är mitt beskärm och min sköld; jag hoppas på ditt ord. King James Bible Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word. English Revised Version Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word. Bibel Viden Treasury my hiding Salmerne 32:7 Salmerne 91:1,2 Esajas 32:3 my shield Salmerne 3:3 Salmerne 84:11 I hope Salmerne 119:81 Salmerne 130:5,6 Links Salmerne 119:114 Interlinear • Salmerne 119:114 Flersprogede • Salmos 119:114 Spansk • Psaume 119:114 Franske • Psalm 119:114 Tysk • Salmerne 119:114 Kinesisk • Psalm 119:114 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …113Jeg hader tvesindet Mand, men jeg elsker din Lov. 114Mit Skjul og mit Skjold er du, jeg bier paa dit Ord. 115Vig fra mig, I, som gør ondt, jeg vil holde min Guds Bud.… Krydshenvisninger Salmerne 31:20 Du skjuler dem i dit Aasyns Skjul for Menneskers Stimmel; du gemmer dem i en Hytte for Tungers Kiv. Salmerne 32:7 Du er mit Skjul, du frier mig af Trængsel, med Frelsesjubel omgiver du mig. — Sela. Salmerne 61:4 Lad mig evigt bo som Gæst i dit Telt, finde Tilflugt i dine Vingers Skjul! — Sela. Salmerne 84:9 Gud, vort Skjold, se til og vend dit Blik til din Salvedes Aasyn! Salmerne 91:1 Den, der sidder i den Højestes Skjul og dvæler i den Almægtiges Skygge, Salmerne 119:74 De, der frygter dig, ser mig og glædes, thi jeg bier paa dit Ord. |