Esajas 4:5
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da skaber Herren over hvert et Sted paa Zions Bjerg og over dets Festforsamlinger en Sky om Dagen og Røg med luende Ildskær om Natten; thi over alt, hvad herligt er, skal der være et Dække

Norsk (1930)
Og over hvert sted på Sions berg og over dets forsamlinger skal Herren skape en sky og en røk om dagen og glans av luende ild om natten; for over alt herlig er det et dekke.

Svenska (1917)
Och HERREN skall över hela Sions bergs område och över dess högtidsskaror skapa en molnsky och en rök om dagen, och skenet av en lågande eld om natten; ty ett beskärmande täckelse skall vila över all dess härlighet.

King James Bible
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.

English Revised Version
And the LORD will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for over all the glory shall be spread a canopy.
Bibel Viden Treasury

upon every

Esajas 32:18
Da bor mit Folk i Fredens Hjem, i trygge Boliger, sorgfri Pauluner.

Esajas 33:20
Se paa Zion, vore Højtiders By! Dine Øjne skal skue Jerusalem, et sikkert Lejrsted, et Telt, der ej flytter, hvis Pæle aldrig rykkes op, hvis Snore ej rives over.

Salmerne 87:2,3
Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.…

Salmerne 89:7
En forfærdelig Gud i de Helliges Kreds, stor og frygtelig over alle omkring ham.

Salmerne 111:1
Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!

Matthæus 18:20
Thi hvor to eller tre ere forsamlede om mit Navn, der er jeg midt iblandt dem.«

Matthæus 28:20
og idet I lære dem at holde alt det, som jeg har befalet eder. Og se, jeg er med eder alle Dage indtil Verdens Ende.«

a cloud

2.Mosebog 13:21,22
Men HERREN vandrede foran dem, om Dagen i en Skystøtte for at vise dem Vej og om Natten i en Ildstøtte for at lyse for dem; saa kunde de rejse baade Dag og Nat.…

2.Mosebog 14:19,20,24
Guds Engel, der drog foran Israels Hær, flyttede sig nu og gik bag ved dem; og Skystøtten flyttede sig fra Pladsen foran dem og stillede sig bag ved dem…

2.Mosebog 40:34-38
Da dækkede Skyen Aabenbaringsteltet, og HERRENS Herlighed fyldte Boligen;…

4.Mosebog 9:15-22
Den Dag Boligen blev rejst, dækkede Skyen Boligen, Vidnesbyrdets Telt; men om Aftenen var der som et Ildskær over Boligen, og det holdt sig til om Morgenen.…

Nehemias 9:12
I en Skystøtte førte du dem om Dagen og i en Ildstøtte om Natten, saa den lyste for dem paa Vejen, de skulde vandre.

Salmerne 78:14
han ledede dem ved Skyen om Dagen, Natten igennem ved Ildens Skær;

Zakarias 2:5-10
Jeg vil selv, lyder det fra HERREN, være en Ildmur omkring det og herliggøre mig i det.…

upon.

Esajas 31:4,5
Thi saa sagde HERREN til mig: Som en Løve knurrer, en Ungløve over sit Rov, og ikke, naar Hyrdernes Flok kaldes hid imod den, skræmmes af Skriget eller viger for Larmen, saa stiger Hærskarers HERRE ned til Kamp paa Zions Bjerg og Høj.…

Esajas 37:35
Jeg værner og frelser denne By for min og min Tjener Davids Skyld!

Esajas 46:13
Jeg bringer min Ret, den er ej fjern, min Frelse tøver ikke; jeg giver Frelse paa Zion, min Herlighed giver jeg Israel.

Salmerne 85:9
ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;

a defence.

2.Mosebog 26:1,7
Boligen skal du lave af ti Tæpper af tvundet Byssus, violet og rødt Purpurgarn og karmoisinrødt Garn med Keruber paa i Kunstvævning.…

Links
Esajas 4:5 InterlinearEsajas 4:5 FlersprogedeIsaías 4:5 SpanskÉsaïe 4:5 FranskeJesaja 4:5 TyskEsajas 4:5 KinesiskIsaiah 4:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 4
4naar Herren faar aftvættet Zions Døtres Smuds og bortskyllet Jerusalems Blodskyld fra dets Midte med Doms og Udrensnings Aand. 5Da skaber Herren over hvert et Sted paa Zions Bjerg og over dets Festforsamlinger en Sky om Dagen og Røg med luende Ildskær om Natten; thi over alt, hvad herligt er, skal der være et Dække 6og Ly til Skygge mod Hede og til Skærm og Skjul mod Skybrud og Regn.
Krydshenvisninger
2.Mosebog 13:21
Men HERREN vandrede foran dem, om Dagen i en Skystøtte for at vise dem Vej og om Natten i en Ildstøtte for at lyse for dem; saa kunde de rejse baade Dag og Nat.

2.Mosebog 13:22
Og Skystøtten veg ikke fra Folket om Dagen, ej heller Ildstøtten om Natten.

2.Mosebog 24:16
og HERRENS Herlighed nedlod sig paa Sinaj Bjerg. Og Skyen indhyllede Sinaj Bjerg i seks Dage, men den syvende Dag raabte HERREN ud fra Skyen til Moses;

2.Mosebog 40:38
Thi HERRENS Sky laa over Boligen om Dagen, og om Natten lyste Ild i Skyen for alle Israeliternes Øjne under hele deres Vandring.

4.Mosebog 9:15
Den Dag Boligen blev rejst, dækkede Skyen Boligen, Vidnesbyrdets Telt; men om Aftenen var der som et Ildskær over Boligen, og det holdt sig til om Morgenen.

Salmerne 105:39
Han bredte en Sky som Skjul og Ild til at lyse i Natten;

Esajas 60:1
Gør dig rede, bliv Lys, thi dit Lys er kommet, HERRENS Herlighed er oprundet over dig.

Esajas 60:2
Thi se, Mørke skjuler Jorden og Dunkelhed Folkene, men over dig skal HERREN oprinde, over dig skal hans Herlighed ses.

Zakarias 2:5
Jeg vil selv, lyder det fra HERREN, være en Ildmur omkring det og herliggøre mig i det.

Esajas 4:4
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden