Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) gjorde mine Fødder som Hindens og gav mig Fodfæste paa Højene, Norsk (1930) som gir mig føtter likesom hindene og stiller mig på mine høider, Svenska (1917) du som gjorde mina fötter såsom hindens och ställde mig på mina höjder, King James Bible He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places. English Revised Version He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places, Bibel Viden Treasury maketh 2.Samuel 2:18 high 5.Mosebog 32:13 5.Mosebog 33:29 2.Samuel 22:14 Habakkuk 3:19 Links Salmerne 18:33 Interlinear • Salmerne 18:33 Flersprogede • Salmos 18:33 Spansk • Psaume 18:33 Franske • Psalm 18:33 Tysk • Salmerne 18:33 Kinesisk • Psalm 18:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 18 …32den Gud, der omgjorded mig med Kraft, jævnede Vejen for mig, 33gjorde mine Fødder som Hindens og gav mig Fodfæste paa Højene, 34oplærte min Haand til Krig, saa mine Arme spændte Kobberbuen!… Krydshenvisninger 5.Mosebog 32:13 Han lod det færdes over Landets Høje, nærede det med Markens Frugter, lod det suge Honning af Klippen og Olie af Bjergets Flint, Salmerne 18:29 Thi ved din Hjælp søndrer jeg Mure, ved min Guds Hjælp springer jeg over Volde. Salmerne 18:36 du skaffede Plads for mine Skridt, mine Ankler vaklede ikke. Højsangen 2:7 Jeg besværger eder, Jerusalems Døtre, ved Gazeller og Markens Hjorte: Gør ikke Kærligheden Uro, væk den ikke, før den ønsker det selv! Habakkuk 3:19 Den Herre HERREN er min Styrke, han gør mine Fødder som Hindens og lader mig gaa paa mine Høje. Til Sangmesteren. Med Strengespil. |