Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor have ogsaa vi fra den Dag, vi hørte det, ikke ophørt at bede for eder og begære, at I maatte fyldes med Erkendelsen af hans Villie i al Visdom og aandelige Indsigt Norsk (1930) Derfor holder vi fra den dag vi hørte det, ikke op med å gjøre bønn for eder og bede at I må fylles med kunnskap om hans vilje i all åndelig visdom og forstand, Svenska (1917) Allt ifrån den dag då vi fingo höra härom, hava vi därför, å vår sida, icke upphört att bedja för eder och bönfalla om att I mån bliva uppfyllda av kunskap om Guds vilja, i allt slags andlig vishet och andligt förstånd. King James Bible For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding; English Revised Version For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray and make request for you, that ye may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding, Bibel Viden Treasury since. Kolossenserne 1:3,4,6 Romerne 1:8-10 Efeserne 1:15,16 do. 1.Samuel 12:23 Apostlenes G. 12:5 Filipperne 1:4 1.Thessaloniker 1:3 1.Thessaloniker 5:17 2.Thessaloniker 1:11 2.Timotheus 1:3,4 Filemon 1:4 that ye. 1.Korinther 1:5 Efeserne 1:15-20 Efeserne 3:14-19 Filipperne 1:9-11 of his. Kolossenserne 4:12 Salmerne 143:10 Johannes 7:17 Romerne 12:2 Efeserne 5:10,17 Efeserne 6:6 Hebræerne 10:36 Hebræerne 13:21 1.Peter 2:15 1.Peter 4:2 1.Johannes 2:17 wisdom. Kolossenserne 3:16 Kolossenserne 4:5 Salmerne 119:99 Efeserne 1:8 Jakob 1:5 Jakob 3:17 spiritual. 1.Johannes 5:20 Links Kolossenserne 1:9 Interlinear • Kolossenserne 1:9 Flersprogede • Colosenses 1:9 Spansk • Colossiens 1:9 Franske • Kolosser 1:9 Tysk • Kolossenserne 1:9 Kinesisk • Colossians 1:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 1 …8han, som ogsaa gav os eders Kærlighed i Aanden til Kende. 9Derfor have ogsaa vi fra den Dag, vi hørte det, ikke ophørt at bede for eder og begære, at I maatte fyldes med Erkendelsen af hans Villie i al Visdom og aandelige Indsigt 10til at vandre Herren værdigt, til alt Velbehag, idet I bære Frugt og vokse i al god Gerning ved Erkendelsen af Gud,… Krydshenvisninger 1.Samuel 12:23 Det være ogsaa langt fra mig at synde mod HERREN og høre op med at bede for eder; jeg vil ogsaa vise eder den gode og rette Vej; Romerne 12:2 Og skikker eder ikke lige med denne Verden, men vorder forvandlede ved Sindets Fornyelse, saa I maa skønne, hvad der er Guds Villie, det gode og velbehagelige og fuldkomne. Efeserne 1:16 ikke ophørt at takke for eder, idet jeg ihukommer eder i mine Bønner om, Efeserne 1:17 at vor Herres Jesu Kristi Gud, Herlighedens Fader, maa give eder Visdoms og Aabenbarelses Aand i Erkendelse af ham, Efeserne 5:17 Derfor bliver ikke uforstandige, men skønner, hvad Herrens Villie er. Filipperne 1:9 Og derom beder jeg, at eders Kærlighed fremdeles maa blive mere og mere rig paa Erkendelse og al Skønsomhed, Kolossenserne 1:4 da vi have hørt om eders Tro paa Kristus Jesus og den Kærlighed, som I have til alle de hellige 2.Thessaloniker 1:11 Derfor bede vi ogsaa altid for eder, at vor Gud vil agte eder Kaldelsen værdige og med Kraft fuldkomme al Lyst til det gode og Troens Gerning, Filemon 1:6 for at din Delagtighed i Troen maa blive virksom for Kristus i Erkendelse af alt det gode, som er i eder. |