Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) For denne Sags Skyld bøjer jeg mine Knæ for Faderen, Norsk (1930) Derfor altså bøier jeg mine knær for Faderen, Svenska (1917) Fördenskull böjer jag mina knän för Fadern -- King James Bible For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, English Revised Version For this cause I bow my knees unto the Father, Bibel Viden Treasury I. Efeserne 1:16-19 1.Kongebog 8:54 1.Kongebog 19:18 2.Krønikebog 6:13 Ezra 9:5 Salmerne 95:6 Esajas 45:23 Daniel 6:10 Lukas 22:41 Apostlenes G. 7:60 Apostlenes G. 9:40 Apostlenes G. 20:36 Apostlenes G. 21:5 the Father. Efeserne 1:3 Links Efeserne 3:14 Interlinear • Efeserne 3:14 Flersprogede • Efesios 3:14 Spansk • Éphésiens 3:14 Franske • Epheser 3:14 Tysk • Efeserne 3:14 Kinesisk • Ephesians 3:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 3 14For denne Sags Skyld bøjer jeg mine Knæ for Faderen, 15fra hvem enhver Faderlighed i Himle og paa Jord har sit Navn,… Krydshenvisninger Efeserne 3:15 fra hvem enhver Faderlighed i Himle og paa Jord har sit Navn, Filipperne 2:10 for at i Jesu Navn hvert Knæ skal bøje sig, deres i Himmelen og paa Jorden og under Jorden, |