Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vi takke Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader altid, naar vi bede for eder, Norsk (1930) Vi takker alltid Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader når vi beder for eder, Svenska (1917) Vi tacka Gud, vår Herres, Jesu Kristi, Fader, alltid för eder i våra böner, King James Bible We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, English Revised Version We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, Bibel Viden Treasury give. Romerne 1:8,9 1.Korinther 1:4 Efeserne 1:15 Filipperne 1:3-5 Filipperne 4:6 1.Thessaloniker 1:2 praying. Kolossenserne 1:9,13 Efeserne 3:14-19 Filipperne 1:9-11 1.Thessaloniker 3:10-13 2.Thessaloniker 2:16,17 2.Timotheus 1:3 Links Kolossenserne 1:3 Interlinear • Kolossenserne 1:3 Flersprogede • Colosenses 1:3 Spansk • Colossiens 1:3 Franske • Kolosser 1:3 Tysk • Kolossenserne 1:3 Kinesisk • Colossians 1:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 1 3Vi takke Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader altid, naar vi bede for eder, 4da vi have hørt om eders Tro paa Kristus Jesus og den Kærlighed, som I have til alle de hellige… Krydshenvisninger Romerne 1:8 Først takker jeg min Gud ved Jesus Kristus for eder alle, fordi eders Tro omtales i den hele Verden. Romerne 15:6 for at I endrægtigt med een Mund kunne prise Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader. 2.Korinther 1:3 Lovet være Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader, Barmhjertighedens Fader og al Trøsts Gud, Efeserne 6:18 idet I under al Paakaldelse og Bøn bede til enhver Tid i Aanden og ere aarvaagne dertil i al Vedholdenhed og Bøn for alle de hellige, |