Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERREN — hans Fjender forfærdes, den Højeste tordner i Himmelen, HERREN dømmer den vide Jord! Han skænker sin Konge Kraft, løfter sin Salvedes Horn! Norsk (1930) Forferdes skal hver den som strider mot Herren; over ham lar han det tordne i himmelen. Herren dømmer jordens ender, og han vil gi sin konge styrke og ophøie sin salvedes horn. Svenska (1917) De som strida mot HERREN bliva krossade, ovan dem dundrar han i himmelen; ja, HERREN dömer jordens ändar. Men han giver makt åt sin konung, han upphöjer sin smordes horn. King James Bible The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed. English Revised Version They that strive with the LORD shall be broken to pieces; against them shall he thunder in heaven: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed. Bibel Viden Treasury adversaries 2.Mosebog 15:6 Dommer 5:31 Salmerne 2:9 Salmerne 21:8,9 Salmerne 68:1,2 Salmerne 92:9 Lukas 19:27 out of heaven The LXX. he thunder 1.Samuel 7:10 1.Samuel 12:18 Job 40:9 Salmerne 18:13,14 judge Salmerne 50:1-6 Salmerne 96:13 Salmerne 98:9 Prædikeren 11:9 Prædikeren 12:14 Matthæus 25:31,32 Johannes 5:21,22 Romerne 14:10-12 2.Korinther 5:10 Aabenbaring 20:11-15 he shall 1.Samuel 12:13 1.Samuel 15:28 1.Samuel 16:1 2.Samuel 7:8,13 Salmerne 2:6 Salmerne 21:1,7 Esajas 32:1 Esajas 45:24 Matthæus 25:34 Matthæus 28:18 exalt Salmerne 89:17,24 Salmerne 92:10 Salmerne 148:14 Lukas 1:69 anointed 1.Samuel 12:3 Salmerne 2:2 Salmerne 20:6 Salmerne 28:8 Salmerne 45:7 Apostlenes G. 4:27 Apostlenes G. 10:38 Links 1.Samuel 2:10 Interlinear • 1.Samuel 2:10 Flersprogede • 1 Samuel 2:10 Spansk • 1 Samuel 2:10 Franske • 1 Samuel 2:10 Tysk • 1.Samuel 2:10 Kinesisk • 1 Samuel 2:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 2 …9Han vogter sine frommes Skridt, men gudløse omkommer i Mørket; thi ingen vinder Sejr ved egen kraft. 10HERREN — hans Fjender forfærdes, den Højeste tordner i Himmelen, HERREN dømmer den vide Jord! Han skænker sin Konge Kraft, løfter sin Salvedes Horn! 11Saa drog hun til Rama, men Drengen gjorde Tjeneste for HERREN under Præsten Elis Tilsyn. Krydshenvisninger Matthæus 25:31 Men naar Menneskesønnen kommer i sin Herlighed og alle Englene med ham, da skal han sidde paa sin Herligheds Trone. Matthæus 25:32 Og alle Folkeslagene skulle samles foran ham, og han skal skille dem fra hverandre, ligesom Hyrden skiller Faarene fra Bukkene. Lukas 1:69 og har oprejst os et Frelsens Horn i sin Tjener Davids Hus, 2.Mosebog 15:6 Din højre, HERRE, er herlig i Kraft, din højre, HERRE, knuser Fjenden. 1.Samuel 7:10 Medens Samuel var i Færd med at bringe Brændofferet, rykkede Filisterne frem til Kamp mod Israel, men HERREN sendte den Dag et vældigt Tordenvejr over Filisterne og bragte dem i Uorden, saa de blev slaaet af Israel; 2.Samuel 22:14 HERREN tordned fra Himlen, den Højeste lod høre sin Røst; Salmerne 2:9 med Jernspir skal du knuse dem og sønderslaa dem som en Pottemagers Kar!« Salmerne 18:13 HERREN tordned fra Himlen, den Højeste lod høre sin Røst, Hagl og Ildgløder. Salmerne 18:14 Han udslynged Pile, adsplittede dem, Lyn i Mængde og skræmmede dem. Salmerne 21:1 Til Sangmesteren. En Salme af David. (2) HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse! Salmerne 21:7 Thi Kongen stoler paa HERREN, ved den Højestes Naade rokkes han ikke. Salmerne 89:24 med ham skal min Trofasthed og Miskundhed være, hans Horn skal løfte sig ved mit Navn; Salmerne 96:13 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkene i sin Trofasthed. Salmerne 98:9 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret! Esajas 29:6 hjemsøges skal du af Hærskarers HERRE under Torden og Brag og vældigt Drøn, Storm og Vindstød og ædende Lue. Ezekiel 29:21 Paa den Dag lader jeg et Horn vokse frem for Israels Hus, og dig giver jeg at aabne din Mund iblandt dem; og de skal kende, at jeg er HERREN. |