Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) med ham skal min Trofasthed og Miskundhed være, hans Horn skal løfte sig ved mit Navn; Norsk (1930) Og min trofasthet og min miskunnhet skal være med ham, og i mitt navn skal hans horn ophøies. Svenska (1917) Min trofasthet och min nåd skola vara med honom, och i mitt namn skall hans horn varda upphöjt. King James Bible But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted. English Revised Version But my faithfulness and my mercy shall be with him; and in my name shall his horn be exalted. Bibel Viden Treasury but my Salmerne 89:2-5,28,33 Salmerne 61:7 Johannes 1:17 2.Korinther 1:20 in my Salmerne 89:16,17 Salmerne 20:1,5 Salmerne 91:14 1.Samuel 2:1 Johannes 17:6,11,26 Links Salmerne 89:24 Interlinear • Salmerne 89:24 Flersprogede • Salmos 89:24 Spansk • Psaume 89:24 Franske • Psalm 89:24 Tysk • Salmerne 89:24 Kinesisk • Psalm 89:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 89 …23jeg knuser hans Fjender foran ham og nedstøder dem, der hader ham; 24med ham skal min Trofasthed og Miskundhed være, hans Horn skal løfte sig ved mit Navn; 25jeg lægger Havet under hans Haand og Strømmene under hans højre;… Krydshenvisninger 1.Samuel 2:1 Da bad Hanna og sagde: Mit Hjerte jubler over HERREN, mit Horn er løftet ved min Gud, min Mund vidt opladt mod mine Fjender, jeg glæder mig over din Frelse. 1.Samuel 2:10 HERREN — hans Fjender forfærdes, den Højeste tordner i Himmelen, HERREN dømmer den vide Jord! Han skænker sin Konge Kraft, løfter sin Salvedes Horn! 2.Samuel 22:51 du, som kraftig hjælper din Konge og viser din Salvede Miskundhed. David og hans Æt evindelig.« 2.Krønikebog 6:42 Gud HERRE, afvis ikke din Salvede, kom Naaden mod din Tjener David i Hu!« Salmerne 89:1 En Maskil af Ezraiten Etan. (2) Om HERRENS Naade vil jeg evigt synge, fra Slægt til Slægt med min Mund forkynde din Trofasthed. Salmerne 132:17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe. |