Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Paa den Dag lader jeg et Horn vokse frem for Israels Hus, og dig giver jeg at aabne din Mund iblandt dem; og de skal kende, at jeg er HERREN. Norsk (1930) Den samme dag vil jeg la et horn vokse op for Israels hus, og dig vil jeg gi en oplatt munn midt iblandt dem, og de skal kjenne at jeg er Herren. Svenska (1917) På den tiden skall jag låta ett horn växa upp åt Israels hus, och du skall få upplåta din mun mitt ibland dem; och de skola förnimma att jag är HERREN. King James Bible In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the LORD. English Revised Version In that day will I cause an horn to bud forth unto the house of Israel, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the LORD. Bibel Viden Treasury I cause Ezekiel 28:25,26 1.Samuel 2:10 Salmerne 92:10 Salmerne 112:9 Salmerne 132:17 Salmerne 148:14 Esajas 27:6 Jeremias 23:5 Lukas 1:69 the opening Ezekiel 3:26 Ezekiel 24:27 Ezekiel 33:22 Salmerne 51:15 Amos 3:7,8 Lukas 21:15 Kolossenserne 4:3,4 they shall know Ezekiel 29:6,9,16 Links Ezekiel 29:21 Interlinear • Ezekiel 29:21 Flersprogede • Ezequiel 29:21 Spansk • Ézéchiel 29:21 Franske • Hesekiel 29:21 Tysk • Ezekiel 29:21 Kinesisk • Ezekiel 29:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 29 …20som Vederlag for hans Arbejde giver jeg ham Ægypten, fordi de sled for mig, lyder det fra den Herre HERREN. 21Paa den Dag lader jeg et Horn vokse frem for Israels Hus, og dig giver jeg at aabne din Mund iblandt dem; og de skal kende, at jeg er HERREN. Krydshenvisninger Lukas 1:69 og har oprejst os et Frelsens Horn i sin Tjener Davids Hus, Lukas 21:15 Thi jeg, vil give eder Mund og Visdom, som alle eders Modstandere ikke skulle kunne modstaa eller modsige. 1.Samuel 2:10 HERREN — hans Fjender forfærdes, den Højeste tordner i Himmelen, HERREN dømmer den vide Jord! Han skænker sin Konge Kraft, løfter sin Salvedes Horn! Salmerne 92:10 Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie; Salmerne 132:17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe. Ezekiel 3:27 Men naar jeg taler til dig, vil jeg aabne din Mund, og du skal sige til dem: Saa siger den Herre HERREN! Saa faar den, der vil høre, høre, og den, der ikke vil, faar lade være; thi de er en genstridig Slægt. Ezekiel 24:27 paa den Dag skal din Mund aabnes, naar Flygtningen kommer, og du skal tale og ikke mere være stum; du skal være dem et Tegn; og de skal kende, at jeg er HERREN. Ezekiel 30:1 HERRENS Ord kom til mig saaledes: Ezekiel 33:22 Men HERRENS Haand var kommet over mig, om Aftenen før Flygtningen kom, og han aabnede min Mund, før han kom til mig om Morgenen; saa aabnedes min Mund, og jeg var ikke mere stum. Amos 3:7 Nej! Den Herre HERREN gør intet uden at have aabenbaret sin Hemmelighed for sine Tjenere, Profeterne. Amos 3:8 Løven brøler, hvo frygter da ej? Den Herre HERREN taler, hvo profeterer da ej? |