Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) min Gud, mit Bjerg, hvortil jeg tyr, mit Skjold, mit Frelseshorn, mit Værn, min Tilflugt, min Frelser, som frelser mig fra Vold! Norsk (1930) min klippefaste Gud, som jeg setter min lit til, mitt skjold og min frelses horn, min borg og min tilflukt, min frelser; fra vold frelser du mig. Svenska (1917) Gud, du min klippa, till vilken jag tager min tillflykt, min sköld och min frälsnings horn, mitt värn och min tillflykt, min frälsare, du som frälsar mig från våldet! King James Bible The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence. English Revised Version The God of my rock, in him will I trust; my shield and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; my saviour, thou savest me from violence. Bibel Viden Treasury in him Hebræerne 2:13 shield 1.Mosebog 15:1 5.Mosebog 33:29 Salmerne 3:3 Salmerne 5:12 Salmerne 28:7 Salmerne 84:9,11 Salmerne 115:9-11 Ordsprogene 30:5 the horn 1.Samuel 2:1 Lukas 1:69 my high 2.Samuel 22:51 Salmerne 61:3 Salmerne 144:2 Ordsprogene 18:10 my refuge Salmerne 9:9 Salmerne 14:6 Salmerne 18:2 Salmerne 27:5 Salmerne 32:7 Salmerne 46:1,7,11 Salmerne 59:16 Salmerne 71:7 142:,4 Esajas 32:2 Jeremias 16:9 my saviour Esajas 12:2 Esajas 45:21 Lukas 1:47,71 Titus 3:4,6 thou savest 2.Samuel 22:49 Salmerne 55:9 Salmerne 72:14 Salmerne 86:14 Salmerne 140:1,4,11 Links 2.Samuel 22:3 Interlinear • 2.Samuel 22:3 Flersprogede • 2 Samuel 22:3 Spansk • 2 Samuel 22:3 Franske • 2 Samuel 22:3 Tysk • 2.Samuel 22:3 Kinesisk • 2 Samuel 22:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 22 …2Han sang: »HERRE, min Klippe, min Borg, min Befrier, 3min Gud, mit Bjerg, hvortil jeg tyr, mit Skjold, mit Frelseshorn, mit Værn, min Tilflugt, min Frelser, som frelser mig fra Vold! 4Jeg paakalder HERREN, den Højlovede, og frelses fra mine Fjender.… Krydshenvisninger Lukas 1:69 og har oprejst os et Frelsens Horn i sin Tjener Davids Hus, 1.Mosebog 15:1 Nogen Tid efter kom HERRENS Ord til Abram i et Syn saaledes: »Frygt ikke, Abram, jeg er dit Skjold; din Løn skal blive saare stor!« 5.Mosebog 32:4 Han er Klippen, fuldkomment hans Værk, thi alle hans Veje er Retfærd! En trofast Gud, uden Svig, retfærdig og sanddru er Han. 5.Mosebog 32:37 Da spørger han: »Hvor er nu deres Gud, Klippen, paa hvem de forlod sig, 5.Mosebog 33:29 Held dig, Israel, hvo er som du, et Folk, der faar Sejr ved HERREN! Han er din Frelses Skjold, haner din Højheds Sværd. Dine Fjender slesker for dig, over deres Høje skrider du frem. 1.Samuel 2:2 Der er ingen Hellig som HERREN, nej, der er ingen uden dig, der er ingen Klippe som vor Gud! 2.Samuel 22:31 Fuldkommen er Guds Vej, lutret er HERRENS Ord. Han er et Skjold for alle, der sætter deres Lid til ham. 2.Samuel 22:47 HERREN lever, højlovet min Klippe, ophøjet være min Frelses Gud, 2.Samuel 23:3 Jakobs Gud talede til mig, Israels Klippe sagde: »En retfærdig Hersker blandt Mennesker, en, der hersker i Gudsfrygt, Salmerne 9:9 skal dømme Verden med Retfærd, fælde Dom over Folkefærd med Ret. Salmerne 59:16 Men jeg, jeg vil synge om din Styrke, juble hver Morgen over din Naade; thi du blev mig et Værn, en Tilflugt paa Nødens Dag. Ordsprogene 18:10 HERRENS Navn er et stærkt Taarn, den retfærdige løber derhen og bjærges. |