Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERREN lever, højlovet min Klippe, ophøjet være min Frelses Gud, Norsk (1930) Herren lever, og priset er min klippe, og ophøiet er min frelses klippefaste Gud, Svenska (1917) HERREN lever! Lovad vare min klippa, upphöjd vare Gud, min frälsnings klippa! King James Bible The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation. English Revised Version The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation: Bibel Viden Treasury Lord 5.Mosebog 32:29,40 Job 19:25 the rock of Salmerne 89:26 Lukas 1:47 Links 2.Samuel 22:47 Interlinear • 2.Samuel 22:47 Flersprogede • 2 Samuel 22:47 Spansk • 2 Samuel 22:47 Franske • 2 Samuel 22:47 Tysk • 2.Samuel 22:47 Kinesisk • 2 Samuel 22:47 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 22 …46Udlandets Sønner vansmægter, kommer skælvende frem af deres Skjul. 47HERREN lever, højlovet min Klippe, ophøjet være min Frelses Gud, 48den Gud, som giver mig Hævn, lægger Folkeslag under min Fod… Krydshenvisninger 2.Mosebog 15:2 HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse. Han er min Gud, og jeg vil prise ham, min Faders Gud, og jeg vil ophøje ham. 2.Samuel 22:3 min Gud, mit Bjerg, hvortil jeg tyr, mit Skjold, mit Frelseshorn, mit Værn, min Tilflugt, min Frelser, som frelser mig fra Vold! Salmerne 89:26 mig skal han kalde: min Fader, min Gud og min Frelses Klippe. |