Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og vente paa hans Søn fra Himlene, hvem han oprejste fra de døde, Jesus, som frier os fra den kommende Vrede. Norsk (1930) og vente på hans Sønn fra himlene som han opvakte fra de døde, Jesus, han som frir oss fra den kommende vrede. Svenska (1917) och till att vänta hans Son från himmelen, honom som han har uppväckt från de döda, Jesus, som frälsar oss undan den kommande vredesdomen. King James Bible And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. English Revised Version and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivereth us from the wrath to come. Bibel Viden Treasury wait. 1.Thessaloniker 4:16,17 1.Mosebog 49:18 Job 19:25-27 Esajas 25:8,9 Lukas 2:25 Apostlenes G. 1:11 Apostlenes G. 3:21 Romerne 2:7 Romerne 8:23-25 1.Korinther 1:7 Filipperne 3:20 1.Thessaloniker 1:7 1.Thessaloniker 2:7 2.Timotheus 4:1 Titus 2:13 Hebræerne 9:28 2.Peter 3:12,14 Aabenbaring 1:7 whom. Apostlenes G. 2:24 Apostlenes G. 3:15 Apostlenes G. 4:10 Apostlenes G. 5:30,31 Apostlenes G. 10:40,41 Apostlenes G. 17:31 Romerne 1:4 Romerne 4:25 Romerne 8:34 1.Korinther 15:4-21 Kolossenserne 1:18 1.Peter 1:3,21 1.Peter 3:18 Aabenbaring 1:18 Jesus. 1.Thessaloniker 5:9 Matthæus 1:21 Romerne 5:9,10 Galaterne 3:13 1.Peter 2:21 the wrath. Matthæus 3:7 Lukas 3:7 Hebræerne 10:27 Links 1.Thessaloniker 1:10 Interlinear • 1.Thessaloniker 1:10 Flersprogede • 1 Tesalonicenses 1:10 Spansk • 1 Thessaloniciens 1:10 Franske • 1 Thessalonicher 1:10 Tysk • 1.Thessaloniker 1:10 Kinesisk • 1 Thessalonians 1:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Thessaloniker 1 …9Thi de forkynde selv om os, hvordan en Indgang vi vandt hos eder, og hvorledes I vendte om til Gud fra Afguderne for at tjene den levende og sande Gud 10og vente paa hans Søn fra Himlene, hvem han oprejste fra de døde, Jesus, som frier os fra den kommende Vrede. Krydshenvisninger Matthæus 3:7 Men da han saa mange af Farisæerne og Saddukæerne komme til hans Daab, sagde han til dem: »I Øgleunger! hvem har lært eder at fly fra den kommende Vrede? Matthæus 16:27 Thi Menneskesønnen skal komme i sin Faders Herlighed med sine Engle; og da skal han betale enhver efter hans Gerning. Matthæus 16:28 Sandelig siger jeg eder, der er nogle af dem, som staa her, der ingenlunde skulle smage Døden, førend de se Menneskesønnen komme i sit Rige.« Apostlenes G. 2:24 Men Gud oprejste ham, idet han gjorde Ende paa Dødens Veer, eftersom det ikke var muligt, at han kunde fastholdes af den. Apostlenes G. 2:32 Denne Jesus oprejste Gud, hvorom vi alle ere Vidner. Romerne 5:9 Saa meget mere skulle vi altsaa, da vi nu ere blevne retfærdiggjorte ved hans Blod, frelses ved ham fra Vreden. 1.Korinther 1:7 saa at I ikke staa tilbage i nogen Naadegave, idet I forvente vor Herres Jesu Kristi Aabenbarelse, 1.Thessaloniker 2:16 idet de forhindre os i at tale til Hedningerne til deres Frelse, for til enhver Tid at fylde deres Synders Maal; men Vreden er kommen over dem fuldtud. 1.Thessaloniker 4:16 Thi Herren selv skal stige ned fra Himmelen med et Tilraab, med Overengels Røst og med Guds Basun, og de døde i Kristus skulle opstaa først; 1.Thessaloniker 5:9 Thi Gud bestemte os ikke til Vrede, men til at vinde Frelse ved vor Herre Jesus Kristus, |