Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi han har fastsat en Dag, paa hvilken han vil dømme Jorderige med Retfærdighed ved en Mand, som han har beskikket dertil, og dette har han bevist for alle ved at oprejse ham fra de døde.« Norsk (1930) eftersom han har fastsatt en dag da han skal dømme verden med rettferdighet ved en mann som han har bestemt til det, efterat han har gitt fullgodt bevis for alle ved å opreise ham fra de døde. Svenska (1917) Ty han har fastställt en dag då han skall 'döma världen med rättfärdighet', genom en man som han har bestämt därtill; och han har åt alla givit en bekräftelse härpå, i det att han har låtit honom uppstå från de döda.» King James Bible Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead. English Revised Version inasmuch as he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by the man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead. Bibel Viden Treasury he hath appointed. Apostlenes G. 10:42 Matthæus 25:31 *etc: Johannes 5:22,23 Romerne 2:5,16 Romerne 14:9,10 1.Korinther 4:5 2.Korinther 5:10 2.Timotheus 4:1 2.Peter 3:7 Judas 1:14,15 given assurance. Apostlenes G. 17:18 Apostlenes G. 2:23,24,32 Apostlenes G. 3:15,16 Apostlenes G. 4:10 Apostlenes G. 5:30-32 Apostlenes G. 10:39-41 Apostlenes G. 13:30,31 Lukas 24:46-48 1.Korinther 15:3-8 Links Apostlenes G. 17:31 Interlinear • Apostlenes G. 17:31 Flersprogede • Hechos 17:31 Spansk • Actes 17:31 Franske • Apostelgeschichte 17:31 Tysk • Apostlenes G. 17:31 Kinesisk • Acts 17:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 17 …30Efter at Gud altsaa har baaret over med disse Vankundighedens Tider, byder han nu Menneskene at de alle og alle Vegne skulle omvende sig. 31Thi han har fastsat en Dag, paa hvilken han vil dømme Jorderige med Retfærdighed ved en Mand, som han har beskikket dertil, og dette har han bevist for alle ved at oprejse ham fra de døde.« 32Men da de hørte om de dødes Opstandelse, spottede nogle; men andre sagde: »Vi ville atter høre dig om dette.«… Krydshenvisninger Salmerne 9:8 Men HERREN troner evindelig, han rejste sin Trone til Dom, Salmerne 96:13 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkene i sin Trofasthed. Salmerne 98:9 for HERRENS Aasyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret! Matthæus 10:15 Sandelig, siger jeg eder, det skal gaa Sodomas og Gomorras Land taaleligere paa Dommens Dag end den By. Matthæus 24:14 Og dette Rigets Evangelium skal prædikes i hele Verden til et Vidnesbyrd for alle Folkeslagene; og da skal Enden komme. Lukas 22:22 Thi Menneskesønnen gaar bort, som det er beskikket; dog ve det Menneske, ved hvem han bliver forraadt!« Johannes 5:22 Thi heller ikke dømmer Faderen nogen, men har givet Sønnen hele Dommen, Johannes 5:27 Og han har givet ham Magt til at holde Dom, efterdi han er Menneskesøn. Johannes 12:48 Den, som foragter mig og ikke modtager mine Ord, har den, som dømmer ham; det Ord, som jeg har talt, det skal dømme ham paa den yderste Dag. Johannes 16:10 men om Retfærdighed, fordi jeg gaar til min Fader, og I se mig ikke længer; Apostlenes G. 2:24 Men Gud oprejste ham, idet han gjorde Ende paa Dødens Veer, eftersom det ikke var muligt, at han kunde fastholdes af den. Apostlenes G. 2:32 Denne Jesus oprejste Gud, hvorom vi alle ere Vidner. Apostlenes G. 10:42 Og han har paabudt os at prædike for Folket og at vidne, at han er den af Gud bestemte Dommer over levende og døde. Apostlenes G. 17:6 Men da de ikke fandt dem, trak de Jason og nogle Brødre for Byens Øvrighed og raabte: »Disse, som have bragt hele Verden i Oprør, ere ogsaa komne hid; Apostlenes G. 17:18 Men ogsaa nogle af de epikuræiske og stoiske Filosoffer indlode sig i Ordstrid med ham; og nogle sagde: »Hvad vil denne Ordgyder sige?« men andre: »Han synes at være en Forkynder af fremmede Guddomme;« fordi han forkyndte Evangeliet om Jesus og Opstandelsen. Apostlenes G. 17:32 Men da de hørte om de dødes Opstandelse, spottede nogle; men andre sagde: »Vi ville atter høre dig om dette.« Romerne 2:16 paa den Dag, da Gud vil dømme Menneskenes skjulte Færd ifølge mit Evangelium ved Jesus Kristus. Hebræerne 6:2 med Lære om Døbelser og Haandspaalæggelse og dødes Opstandelse og evig Dom. |