Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Paa din Frelse bier jeg, HERRE! Norsk (1930) Efter din frelse bier jeg, Herre! Svenska (1917) HERRE, jag bidar efter din frälsning! King James Bible I have waited for thy salvation, O LORD. English Revised Version I have waited for thy salvation, O LORD. Bibel Viden Treasury Salmerne 14:7 Salmerne 25:6 Salmerne 40:1 Salmerne 62:1,5 Salmerne 85:7 Salmerne 119:41,166,174 Salmerne 123:2 Salmerne 130:5 Esajas 8:17 Esajas 25:9 Esajas 36:8 Esajas 30:18 Esajas 33:2 Klagesangene 3:25 Mika 7:7 Matthæus 1:21 Markus 15:43 Lukas 1:30 Lukas 2:25,30 Lukas 23:51 Romerne 8:19,25 Galaterne 5:5 1.Thessaloniker 1:10 Links 1.Mosebog 49:18 Interlinear • 1.Mosebog 49:18 Flersprogede • Génesis 49:18 Spansk • Genèse 49:18 Franske • 1 Mose 49:18 Tysk • 1.Mosebog 49:18 Kinesisk • Genesis 49:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 49 …17Dan blive en Slange ved Vejen, en Giftsnog ved Stien, som bider Hesten i Hælen, saa Rytteren styrter bagover! — 18Paa din Frelse bier jeg, HERRE! 19Gad, paa ham gør Krigerskarer Indhug, men han gør Indhug i Hælene paa dem.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 49:17 Dan blive en Slange ved Vejen, en Giftsnog ved Stien, som bider Hesten i Hælen, saa Rytteren styrter bagover! — 2.Mosebog 15:2 HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse. Han er min Gud, og jeg vil prise ham, min Faders Gud, og jeg vil ophøje ham. Salmerne 25:5 Led mig paa din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig paa dig. Salmerne 40:1 Til Sangmesteren. Af David. En Salme. (2) Jeg biede trolig paa HERREN, han bøjed sig til mig og hørte mit Skrig. Salmerne 119:166 Jeg haaber paa din Frelse, HERRE, og jeg har holdt dine Bud. Salmerne 119:174 Jeg længes efter din Frelse, HERRE, og din Lov er min Lyst. Ordsprogene 14:32 Ved sin Ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri Færd er retfærdige trygge. Esajas 25:9 Paa hin Dag skal man sige: Se, her er vor Gud, som vi biede paa, og som frelste os; her er HERREN, som vi biede paa. Lad os juble og glæde os over hans Frelse; Mika 7:7 Men jeg vil spejde efter HERREN, jeg bier paa min Frelses Gud; min Gud vil høre mig. |