Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men paa den sidste, den store Højtidsdag stod Jesus og raabte og sagde: »Om nogen tørster, han komme til mig og drikke! Norsk (1930) Men på den siste, den store dag i høitiden stod Jesus og ropte ut: Om nogen tørster, han komme til mig og drikke! Svenska (1917) På den sista dagen i högtiden, som ock var den förnämsta, stod Jesus där och ropade och sade: »Om någon törstar, så komme han till mig och dricke. King James Bible In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. English Revised Version Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. Bibel Viden Treasury the last. 3.Mosebog 23:36,39 4.Mosebog 29:35 1.Kongebog 8:65,66 and cried. Johannes 7:28 Johannes 1:23 Ordsprogene 1:20 Ordsprogene 8:1,3 Ordsprogene 9:3 Esajas 40:2,6 Esajas 55:1 Esajas 58:1 Jeremias 2:2 Mika 6:9 Matthæus 3:3 If. Johannes 4:10 Johannes 6:35 Salmerne 36:8,9 Salmerne 42:2 Salmerne 63:1 Salmerne 143:6 Esajas 12:3 Esajas 41:17,18 Esajas 44:3 Esajas 55:1 Amos 8:11-13 Aabenbaring 21:6 Aabenbaring 22:1,17 let. Johannes 5:40 Johannes 6:37 Johannes 14:6 Esajas 55:3 Jeremias 16:19 Matthæus 11:28 drink. Johannes 6:55 Højsangen 5:1 Zakarias 9:15 1.Korinther 10:4,21 1.Korinther 11:25 1.Korinther 12:13 Efeserne 5:18 Links Johannes 7:37 Interlinear • Johannes 7:37 Flersprogede • Juan 7:37 Spansk • Jean 7:37 Franske • Johannes 7:37 Tysk • Johannes 7:37 Kinesisk • John 7:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 7 37Men paa den sidste, den store Højtidsdag stod Jesus og raabte og sagde: »Om nogen tørster, han komme til mig og drikke! 38Den, som tror paa mig, af hans Liv skal der, som Skriften har sagt, flyde levende Vandstrømme.«… Krydshenvisninger 3.Mosebog 23:36 Syv Dage skal I bringe HERREN Ildofre; og paa den ottende Dag skal I holde Højtidsstævne og bringe HERREN Ildofre; det er festlig Samling, I maa intet Arbejde gøre. 4.Mosebog 29:35 Paa den ottende Dag skal I holde festlig Samling, I maa intet som helst Arbejde udføre. Nehemias 8:18 Og han læste op af Bogen med Guds Lov Dag for Dag fra den første til den sidste; og de fejrede Højtiden i syv Dage, og paa den ottende holdtes der festlig Samling paa foreskreven Maade. Ordsprogene 8:17 Jeg elsker dem, der elsker mig, og de, der søger mig, finder mig. Esajas 12:3 I skal øse Vand med Glæde af Frelsens Kilder Esajas 55:1 Hid, alle, som tørster, her er Vand, kom, I, som ikke har Penge! Køb Korn og spis uden Penge, uden Vederlag Vin og Mælk. Ezekiel 47:9 alle de levende Væsener, hvoraf det vrimler, skal leve, overalt hvor Strømmen kommer hen, og der skal være en stor Mængde Fisk; thi naar dette Vand kommer derhen, bliver Havvandet sundt, og alt skal leve, hvor Strømmen kommer hen. Matthæus 5:6 Salige ere de, som hungre og tørste efter Retfærdigheden, thi de skulle mættes. Matthæus 11:28 Kommer hid til mig alle, som lide Møje og ere besværede, og jeg vil give eder Hvile. Johannes 4:10 Jesus svarede og sagde til hende: »Dersom du kendte Guds Gave, og hvem det er, som siger til dig: Giv mig noget at drikke, da bad du ham, og han gav dig levende Vand.« Johannes 4:11 Kvinden siger til ham: »Herre! du har jo intet at drage op med, og Brønden er dyb; hvorfra har du da det levende Vand? Johannes 4:14 Men den, som drikker af det Vand, som jeg giver ham, skal til evig Tid ikke tørste; men det Vand, som jeg giver ham, skal blive i ham en Kilde af Vand, som fremvælder til et evigt Liv.« Johannes 6:35 Jesus sagde til dem: »Jeg er Livets Brød. Den, som kommer til mig, skal ikke hungre; og den, som tror paa mig, skal aldrig tørste. 1.Korinther 12:13 Thi med een Aand bleve vi jo alle døbte til at være eet Legeme, hvad enten vi ere Jøder eller Grækere, Trælle eller frie; og alle fik vi een Aand at drikke. |