Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Raab højt, spar ikke din Strube, løft din Røst som Basunen, forkynd mit Folk dets Brøde og Jakobs Hus deres Synder! Norsk (1930) Rop av strupen, spar ikke! Opløft din røst som en basun og forkynn mitt folk dets overtredelse og Jakobs hus dets synder! Svenska (1917) Ropa med full hals utan återhåll, häv upp din röst såsom en basun och förkunna för mitt folk deras överträdelse, för Jakobs hus deras synder. King James Bible Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins. English Revised Version Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins. Bibel Viden Treasury aloud. Esajas 56:10 Salmerne 40:9,10 Jeremias 1:7-10,17-19 Jeremias 7:8-11 Jeremias 15:19,20 Ezekiel 2:3-8 Ezekiel 3:5-9,17-21 Ezekiel 20:4 Ezekiel 22:2 Mika 3:8-12 Matthæus 3:7-9 Apostlenes G. 7:51,52 Apostlenes G. 20:26,27 Titus 2:15 Aabenbaring 14:9,10 lift up Esajas 40:9,10 like Esajas 27:13 Hoseas 8:1 Aabenbaring 1:10 Aabenbaring 4:1 Links Esajas 58:1 Interlinear • Esajas 58:1 Flersprogede • Isaías 58:1 Spansk • Ésaïe 58:1 Franske • Jesaja 58:1 Tysk • Esajas 58:1 Kinesisk • Isaiah 58:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 58 1Raab højt, spar ikke din Strube, løft din Røst som Basunen, forkynd mit Folk dets Brøde og Jakobs Hus deres Synder! 2Mig søger de Dag efter Dag og ønsker at kende mine Veje, som var de et Folk, der øver Retfærd, ej svigter, hvad dets Gud fandt ret. De spørger mig om Lov og Ret, de ønsker, at Gud er dem nær:… Krydshenvisninger Esajas 2:5 Kom, Jakobs Hus, lad os vandre i HERRENS Lys! Esajas 40:6 Der lyder en Røst, som siger: »Raab!« Jeg svarer: »Hvad skal jeg raabe?« »Alt Kød til Hobe er Græs, al dets Ynde som Markens Blomst; Esajas 43:27 Allerede din Stamfader synded, dine Talsmænd forbrød sig imod mig, Esajas 50:1 Saa siger HERREN: Hvor er eders Moders Skilsmissebrev, med hvilket jeg sendte hende bort; eller hvem var jeg noget skyldig, saa jeg solgte eder til ham? Nej, for eders Brøde solgtes I, for eders Synd blev eders Moder sendt bort. Esajas 57:12 Ja, jeg vil forkynde din Retfærd og dine Gerninger; Esajas 59:12 Thi du ser, vore Synder er mange, vor Brøde vidner imod os; ja, vi har vore Synder for Øje, vi kender saavel vor Skyld: Jeremias 2:2 Gaa hen og raab Jerusalem i Ørene: Saa siger HERREN: Jeg mindes din Kærlighed som ung, din Elskov som Brud, at du fulgte mig i Ørkenen, et Land, hvor der ikke saas; Jeremias 6:17 Og jeg satte Vægtere over dem: »Hør Hornets Klang!« Men de svarede: »Det vil vi ikke.« Klagesangene 2:14 Profeternes Syner om dig var Tomhed og Løgn, de afsløred ikke din Skyld for at vende din Skæbne, Synerne gav dig kun tomme, vildende Udsagn. Ezekiel 3:17 Menneskesøn! Jeg sætter dig til Vægter for Israels Hus; hører du et Ord af min Mund, skal du advare dem fra mig. Ezekiel 16:2 Menneskesøn, forehold Jerusalem dets Vederstyggeligheder Ezekiel 23:36 Og HERREN sagde til mig: Menneskesøn! Vil du dømme Ohola og Oholiba, saa forehold dem deres Vederstyggeligheder, Ezekiel 33:3 og han ser Sværdet komme over Landet og støder i Hornet og advarer Folket, Jonas 1:2 »Staa op og gaa til Nineve, den store Stad, udraab over den, at deres Ondskab er kommet op for mit Aasyn.« Mika 3:8 Jeg derimod er ved HERRENS Aand fuld af Styrke, af Ret og af Kraft til at forkynde Jakob dets Brøde, Israel, hvad det har syndet. |