Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den, som tror paa mig, af hans Liv skal der, som Skriften har sagt, flyde levende Vandstrømme.« Norsk (1930) Den som tror på mig, av hans liv skal det, som Skriften har sagt, rinne strømmer av levende vann. Svenska (1917) Den som tror på mig, av hans innersta skola strömmar av levande vatten flyta fram, såsom skriften säger.» King James Bible He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. English Revised Version He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. Bibel Viden Treasury He that. 5.Mosebog 18:15 out. Johannes 4:14 Job 32:18,19 Ordsprogene 10:11 Ordsprogene 18:4 Esajas 12:3 Esajas 44:3 Esajas 58:11 Esajas 59:21 Ezekiel 47:1-12 Zakarias 14:8 Galaterne 5:22,23 Efeserne 5:9 Links Johannes 7:38 Interlinear • Johannes 7:38 Flersprogede • Juan 7:38 Spansk • Jean 7:38 Franske • Johannes 7:38 Tysk • Johannes 7:38 Kinesisk • John 7:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 7 37Men paa den sidste, den store Højtidsdag stod Jesus og raabte og sagde: »Om nogen tørster, han komme til mig og drikke! 38Den, som tror paa mig, af hans Liv skal der, som Skriften har sagt, flyde levende Vandstrømme.« 39Men dette sagde han om den Aand, som de, der troede paa ham, skulde faa; thi den Helligaand var der ikke endnu, fordi Jesus endnu ikke var herliggjort. Krydshenvisninger Esajas 12:3 I skal øse Vand med Glæde af Frelsens Kilder Esajas 35:6 da springer den halte som Hjort, den stummes Tunge jubler; thi Vand vælder frem i Ørkenen, Bække i Ødemark; Esajas 44:3 Thi jeg udgyder Vand paa det tørstende, Strømme paa det tørre Land, udgyder min Aand paa din Æt, min Velsignelse over dit Afkom; Esajas 55:1 Hid, alle, som tørster, her er Vand, kom, I, som ikke har Penge! Køb Korn og spis uden Penge, uden Vederlag Vin og Mælk. Esajas 58:11 HERREN skal altid lede dig, mætte din Sjæl, hvor der er goldt, og give dig nye Kræfter; du bliver som en vandrig Have, som rindende Væld, hvor Vandet aldrig svigter. Ezekiel 47:9 alle de levende Væsener, hvoraf det vrimler, skal leve, overalt hvor Strømmen kommer hen, og der skal være en stor Mængde Fisk; thi naar dette Vand kommer derhen, bliver Havvandet sundt, og alt skal leve, hvor Strømmen kommer hen. Zakarias 14:8 Paa hin Dag skal rindende Vand vælde frem fra Jerusalem; det halve løber ud i Havet mod Øst, det halve i Havet mod Vest, og det baade Sommer og Vinter. Johannes 4:10 Jesus svarede og sagde til hende: »Dersom du kendte Guds Gave, og hvem det er, som siger til dig: Giv mig noget at drikke, da bad du ham, og han gav dig levende Vand.« Johannes 4:14 Men den, som drikker af det Vand, som jeg giver ham, skal til evig Tid ikke tørste; men det Vand, som jeg giver ham, skal blive i ham en Kilde af Vand, som fremvælder til et evigt Liv.« |