Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men før Paaskehøjtiden, da Jesus vidste, at hans Time var kommen, til at han skulde gaa bort fra denne Verden til Faderen, da, ligesom han havde elsket sine egne, som vare i Verden, saa elskede han dem indtil Enden. Norsk (1930) Men før påskehøitiden, da Jesus visste at hans time var kommet da han skulde gå bort fra denne verden til Faderen - likesom han hadde elsket sine egne, som var i verden, så elsket han dem inntil enden. Svenska (1917) Före påskhögtiden hände sig detta. Jesus visste att stunden var kommen för honom att gå bort ifrån denna världen till Fadern; och såsom han allt hittills hade älskat sina egna här i världen, så gav han dem nu ett yttersta bevis på sin kärlek. King James Bible Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end. English Revised Version Now before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end. Bibel Viden Treasury the feast. Johannes 6:4 Matthæus 26:2 *etc: Markus 14:1 *etc: Lukas 22:1 *etc: knew. Johannes 7:6,30 Johannes 8:20 Johannes 11:9,10 Johannes 12:23 Johannes 17:1,11 Johannes 18:4 Matthæus 26:45 Lukas 9:51 Lukas 13:32,33 Lukas 22:53 depart. Johannes 13:3 Johannes 14:28 Johannes 16:5-7,28 Johannes 17:5,11,13 having. Johannes 13:34 Johannes 15:9,10,13,14 Johannes 17:9,10,14,16,26 Jeremias 31:3 Romerne 8:37 Efeserne 5:25,26 1.Johannes 4:19 Aabenbaring 1:5 unto. Matthæus 28:20 1.Korinther 1:8 Hebræerne 3:6,14 Hebræerne 6:11 1.Peter 1:13 Links Johannes 13:1 Interlinear • Johannes 13:1 Flersprogede • Juan 13:1 Spansk • Jean 13:1 Franske • Johannes 13:1 Tysk • Johannes 13:1 Kinesisk • John 13:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 13 1Men før Paaskehøjtiden, da Jesus vidste, at hans Time var kommen, til at han skulde gaa bort fra denne Verden til Faderen, da, ligesom han havde elsket sine egne, som vare i Verden, saa elskede han dem indtil Enden. 2Og medens der holdtes Aftensmaaltid, da Djævelen allerede havde indskudt i Judas's, Simons Søns, Iskariots Hjerte, at han skulde forraade ham;… Krydshenvisninger Ordsprogene 8:31 leged paa hans vide Jord og havde min Glæde af Menneskens Børn. Matthæus 26:2 »I vide, at om to Dage er det Paaske; saa forraades Menneskesønnen til at korsfæstes.« Matthæus 26:45 Da kommer han til Disciplene og siger til dem: »Sove I fremdeles og Hvile eder? Se, Timen er nær, og Menneskesønnen forraades i Synderes Hænder. Markus 14:1 Men to Dage derefter var det Paaske og de usyrede Brøds Højtid. Og Ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de med List kunde gribe og ihjelslaa ham. Lukas 22:1 Men de usyrede Brøds Højtid, som kaldes Paaske, nærmede sig. Johannes 2:13 Og Jødernes Paaske var nær, og Jesus drog op til Jerusalem. Johannes 11:55 Men Jødernes Paaske var nær; og mange fra Landet gik op til Jerusalem før Paasken for at rense sig. Johannes 12:23 Men Jesus svarede dem og sagde: »Timen er kommen, til at Menneskesønnen skal herliggøres. Johannes 13:3 da Jesus vidste, at Faderen havde givet ham alle Ting i Hænde, og at han var udgaaet fra Gud og gik hen til Gud: Johannes 13:29 Thi nogle mente, efterdi Judas havde Pungen, at Jesus sagde til ham: »Køb, hvad vi have nødig til Højtiden;« eller at han skulde give noget til de fattige. Johannes 14:31 men for at Verden skal kende, at jeg elsker Faderen og gør saaledes, som Faderen har befalet mig: saa staar nu op, lader os gaa herfra!« Johannes 16:28 Jeg udgik fra Faderen og er kommen til Verden; jeg forlader Verden igen og gaar til Faderen.« Johannes 17:11 Og jeg er ikke mere i Verden, men disse ere i Verden, og jeg kommer til dig. Hellige Fader! bevar dem i dit Navn, hvilket du har givet mig, for at de maa være et ligesom vi. Johannes 18:4 Da nu Jesus vidste alt, hvad der skulde komme over ham, gik han frem og sagde til dem: »Hvem lede I efter?« Johannes 19:28 Derefter, da Jesus vidste, at alting nu var fuldbragt, for at Skriften skulde opfyldes, siger han: »Jeg tørster.« |