Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men de usyrede Brøds Højtid, som kaldes Paaske, nærmede sig. Norsk (1930) Men de usyrede brøds høitid, som kalles påske, var nær; Svenska (1917) Det osyrade brödets högtid, som ock kallas påsk, var nu nära. King James Bible Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. English Revised Version Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. Bibel Viden Treasury 2.Mosebog 12:6-23 3.Mosebog 23:5,6 Matthæus 26:2 Markus 14:1,2,12 Johannes 11:55-57 1.Korinther 5:7,8 Links Lukas 22:1 Interlinear • Lukas 22:1 Flersprogede • Lucas 22:1 Spansk • Luc 22:1 Franske • Lukas 22:1 Tysk • Lukas 22:1 Kinesisk • Luke 22:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 22 1Men de usyrede Brøds Højtid, som kaldes Paaske, nærmede sig. 2Og Ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de kunde slaa ham ihjel; thi de frygtede for Folket.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 12:1 Derpaa talede HERREN til Moses og Aron i Ægypten og sagde: Matthæus 26:2 »I vide, at om to Dage er det Paaske; saa forraades Menneskesønnen til at korsfæstes.« Markus 14:1 Men to Dage derefter var det Paaske og de usyrede Brøds Højtid. Og Ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de med List kunde gribe og ihjelslaa ham. Markus 14:2 Thi de sagde: »Ikke paa Højtiden, for at der ikke skal blive Oprør iblandt Folket.« Johannes 11:55 Men Jødernes Paaske var nær; og mange fra Landet gik op til Jerusalem før Paasken for at rense sig. Johannes 13:1 Men før Paaskehøjtiden, da Jesus vidste, at hans Time var kommen, til at han skulde gaa bort fra denne Verden til Faderen, da, ligesom han havde elsket sine egne, som vare i Verden, saa elskede han dem indtil Enden. |