Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Peter sagde til dem: »Omvender eder, og hver af eder lade sig døbe paa Jesu Kristi Navn til eders Synders Forladelse; og I skulle faa den Helligaands Gave. Norsk (1930) Peter sa da til dem: Omvend eder, og enhver av eder la sig døpe på Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, så skal I få den Hellige Ånds gave! Svenska (1917) Petrus svarade dem: »Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den helige Ande. King James Bible Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. English Revised Version And Peter said unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. Bibel Viden Treasury Repent. Apostlenes G. 3:19 Apostlenes G. 17:30 Apostlenes G. 20:21 Apostlenes G. 26:20 Matthæus 3:2,8,9 Matthæus 4:17 Matthæus 21:28-32 Lukas 15:1-32 Lukas 24:47 be. Apostlenes G. 8:36-38 Apostlenes G. 16:15,31-34 Apostlenes G. 22:16 Titus 3:5 1.Peter 3:21 in. Apostlenes G. 8:12,16 Apostlenes G. 10:48 Apostlenes G. 19:4,5 Matthæus 28:19 Romerne 6:3 1.Korinther 1:13-17 and ye. Apostlenes G. 2:16-18 Apostlenes G. 8:15-17 Apostlenes G. 10:44,45 Esajas 32:15 Esajas 44:3,4 Esajas 59:21 Ezekiel 36:25-27 Ezekiel 39:29 Joel 2:28,29 Zakarias 12:10 Links Apostlenes G. 2:38 Interlinear • Apostlenes G. 2:38 Flersprogede • Hechos 2:38 Spansk • Actes 2:38 Franske • Apostelgeschichte 2:38 Tysk • Apostlenes G. 2:38 Kinesisk • Acts 2:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 2 37Men da de hørte dette, stak det dem i Hjertet, og de sagde til Peter og de øvrige Apostle: »I Mænd, Brødre! hvad skulle vi gøre?« 38Men Peter sagde til dem: »Omvender eder, og hver af eder lade sig døbe paa Jesu Kristi Navn til eders Synders Forladelse; og I skulle faa den Helligaands Gave. 39Thi for eder er Forjættelsen og for eders Børn og for alle dem, som ere langt borte, saa mange som Herren vor Gud vil tilkalde.«… Krydshenvisninger Esajas 59:20 En Genløser kommer fra Zion og fjerner Frafald i Jakob, lyder det fra HERREN. Matthæus 3:6 Og de bleve døbte af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder. Markus 1:15 og sagde: »Tiden er fuldkommet, og Guds Rige er kommet nær; omvender eder og tror paa Evangeliet!« Lukas 3:10 Og Skarerne spurgte ham og sagde: »Hvad skulle vi da gøre?« Lukas 24:47 og at der i hans Navn skal prædikes Omvendelse og Syndernes Forladelse for alle Folkeslagene og begyndes fra Jerusalem. Apostlenes G. 3:19 Derfor fatter et andet Sind og vender om, for at eders Synder maa blive udslettede, for at Vederkvægelsens Tider maa komme fra Herrens Aasyn, Apostlenes G. 5:31 Ham har Gud ved sin højre Haand ophøjet til en Fyrste og Frelser for at give Israel Omvendelse og Syndernes Forladelse. Apostlenes G. 8:12 Men da de troede Filip, som forkyndte Evangeliet om Guds Rige og Jesu Kristi Navn, lode de sig døbe, baade Mænd og Kvinder. Apostlenes G. 8:15 og da disse vare komne derned, bade de for dem om, at de maatte faa den Helligaand; Apostlenes G. 8:16 thi den var endnu ikke falden paa nogen af dem, men de vare blot døbte til den Herres Jesu Navn. Apostlenes G. 8:20 Men Peter sagde til ham: »Gid dit Sølv maa gaa til Grunde tillige med dig, fordi du mente at kunne erhverve Guds Gave for Penge. Apostlenes G. 10:43 Ham give alle Profeterne det Vidnesbyrd, at enhver, som tror paa ham, skal faa Syndernes Forladelse ved hans Navn.« Apostlenes G. 10:45 Og de troende af Omskærelsen, saa mange, som vare komne med Peter, bleve meget forbavsede over, af den Helligaands Gave var bleven udgydt ogsaa over Hedningerne; Apostlenes G. 10:48 Og han befalede, af de skulde døbes i Jesu Kristi Navn. Da bade de ham om at blive der nogle Dage. Apostlenes G. 13:38 Saa være det eder vitterligt, I Mænd, Brødre! at ved ham forkyndes der eder Syndernes Forladelse; Apostlenes G. 20:21 idet jeg vidnede baade for Jøder og Grækere om Omvendelsen til Gud og Troen paa vor Herre Jesus Kristus. Apostlenes G. 22:16 Og nu, hvorfor tøver du? Staa op, lad dig døbe og dine Synder aftvætte, idet du paakalder hans Navn! Apostlenes G. 26:18 for at oplade deres Øjne, saa de maa omvende sig fra Mørke til Lys og fra Satans Magt til Gud, for at de kunne faa Syndernes Forladelse og Lod iblandt dem, som ere helligede ved Troen paa mig. 1.Korinther 1:13 Er Kristus delt? mon Paulus blev korsfæstet for eder? eller bleve I døbte til Paulus's Navn? Efeserne 1:7 i hvem vi have Forløsningen ved hans Blod, Syndernes Forladelse, efter hans Naades Rigdom, |