Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da de troede Filip, som forkyndte Evangeliet om Guds Rige og Jesu Kristi Navn, lode de sig døbe, baade Mænd og Kvinder. Norsk (1930) Men da de nu trodde Filip, som forkynte dem evangeliet om Guds rike og Jesu Kristi navn, så lot de sig døpe, både menn og kvinner. Svenska (1917) Men nu, då de satte tro till Filippus, som förkunnade evangelium om Guds rike och om Jesu Kristi namn, läto de döpa sig, både män och kvinnor. King James Bible But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. English Revised Version But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. Bibel Viden Treasury they believed. Apostlenes G. 8:35-38 Apostlenes G. 2:38,41 Apostlenes G. 16:14,15,31-34 Matthæus 28:19 Markus 16:15 Romerne 10:10 1.Peter 3:21 concerning. Apostlenes G. 1:3 Apostlenes G. 11:20 Apostlenes G. 20:21,25 Apostlenes G. 28:31 Lukas 9:2,60 both. Apostlenes G. 5:14 1.Korinther 11:11 Galaterne 3:28 Links Apostlenes G. 8:12 Interlinear • Apostlenes G. 8:12 Flersprogede • Hechos 8:12 Spansk • Actes 8:12 Franske • Apostelgeschichte 8:12 Tysk • Apostlenes G. 8:12 Kinesisk • Acts 8:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 8 …11Men de gave Agt paa ham, fordi han i lang Tid havde sat dem i Forbavselse ved sine Trolddomskunster. 12Men da de troede Filip, som forkyndte Evangeliet om Guds Rige og Jesu Kristi Navn, lode de sig døbe, baade Mænd og Kvinder. 13Men Simon troede ogsaa selv, og efter at være døbt holdt han sig nær til Filip; og da han saa Tegn og store, kraftige Gerninger ske, forbavsedes han højligt.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 1:3 for hvem han ogsaa, efter at han havde lidt, fremstillede sig levende ved mange Beviser, idet han viste sig for dem i fyrretyve Dage og talte om de Ting, der høre til Guds Rige. Apostlenes G. 2:38 Men Peter sagde til dem: »Omvender eder, og hver af eder lade sig døbe paa Jesu Kristi Navn til eders Synders Forladelse; og I skulle faa den Helligaands Gave. Apostlenes G. 8:4 Imidlertid gik de, som bleve adspredte, omkring og forkyndte Evangeliets Ord. Apostlenes G. 19:5 Men da de hørte dette, lode de sig døbe til den Herres Jesu Navn. |