Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da de hørte dette, stak det dem i Hjertet, og de sagde til Peter og de øvrige Apostle: »I Mænd, Brødre! hvad skulle vi gøre?« Norsk (1930) Men da de hørte dette, stakk det dem i hjertet, og de sa til Peter og de andre apostler: Hvad skal vi gjøre, brødre? Svenska (1917) När de hörde detta, kände de ett styng i hjärtat. Och de sade till Petrus och de andra apostlarna: »Bröder, vad skola vi göra?» King James Bible Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? English Revised Version Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Brethren, what shall we do? Bibel Viden Treasury they. Apostlenes G. 5:33 Apostlenes G. 7:54 Ezekiel 7:16 Zakarias 12:10 Lukas 3:10 Johannes 8:9 Johannes 16:8-11 Romerne 7:9 1.Korinther 14:24,25 Hebræerne 4:12,13 Men. Apostlenes G. 1:16 what. Apostlenes G. 9:5,6 Apostlenes G. 16:29-31 Apostlenes G. 22:10 Apostlenes G. 24:25,26 Links Apostlenes G. 2:37 Interlinear • Apostlenes G. 2:37 Flersprogede • Hechos 2:37 Spansk • Actes 2:37 Franske • Apostelgeschichte 2:37 Tysk • Apostlenes G. 2:37 Kinesisk • Acts 2:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 2 37Men da de hørte dette, stak det dem i Hjertet, og de sagde til Peter og de øvrige Apostle: »I Mænd, Brødre! hvad skulle vi gøre?« 38Men Peter sagde til dem: »Omvender eder, og hver af eder lade sig døbe paa Jesu Kristi Navn til eders Synders Forladelse; og I skulle faa den Helligaands Gave.… Krydshenvisninger Salmerne 73:21 Saa længe mit Hjerte var bittert og det nagede i mine Nyrer, Prædikeren 12:11 Som Pigkæppe er de vises Ord, som inddrevne Søm, der sidder tæt; de er givet af en og samme Hyrde. Lukas 3:10 Og Skarerne spurgte ham og sagde: »Hvad skulle vi da gøre?« Lukas 3:12 Men ogsaa Toldere kom for at døbes, og de sagde til ham: »Mester! hvad skulle vi gøre?« Apostlenes G. 5:33 Men da de hørte dette, skar det dem i Hjertet, og de raadsloge om at slaa dem ihjel. Apostlenes G. 16:30 Og han førte dem udenfor og sagde: »Herrer! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan blive frelst?« |