Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da de kom derind, gik de op paa den Sal, hvor de plejede at opholde sig, Peter og Johannes og Jakob og Andreas, Filip og Thomas, Bartholomæus og Matthæus, Jakob, Alfæus's Søn og Simon Zelotes, og Judas, Jakobs Søn. Norsk (1930) Og da de var kommet dit, gikk de op på den sal hvor de holdt til både Peter og Johannes, og Jakob og Andreas, Filip og Tomas, Bartolomeus og Matteus, Jakob, Alfeus' sønn, og Simon ivreren og Judas, Jakobs sønn; Svenska (1917) Och när de hade kommit dit, gingo de upp i den sal i övre våningen, där de plägade vara tillsammans: Petrus och Johannes och Jakob och Andreas, Filippus och Tomas, Bartolomeus och Matteus, Jakob, Alfeus' son, och Simon ivraren och Judas, Jakobs son. King James Bible And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James. English Revised Version And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James. Bibel Viden Treasury an. Apostlenes G. 9:37-39 Apostlenes G. 20:8 Markus 14:15 Lukas 22:12 Peter. Apostlenes G. 2:14,38 Apostlenes G. 3:1 *etc: Apostlenes G. 4:13,19 Apostlenes G. 8:14-25 Apostlenes G. 9:32-43 Apostlenes G. 10:9 *etc: Apostlenes G. 12:2,3 Apostlenes G. 15:7-11 Matthæus 4:18-22 Matthæus 10:2-4 Markus 3:16-18 Markus 5:37 Markus 9:2 Markus 14:33 Lukas 6:13-16 Johannes 1:40-42 Johannes 13:23-25 Johannes 18:17,25-27 Johannes 21:15-24 1.Johannes 1:1-5:21 2.Johannes 1:1-13 3.Johannes 1:1-14 Aabenbaring 1:1 *etc: Philip. Johannes 1:43-46 Johannes 6:5-7 Johannes 12:21,22 Johannes 14:8,9 Thomas. Johannes 11:16 Johannes 20:26-29 Johannes 21:2 Matthew. Matthæus 9:9 Markus 2:14 Lukas 5:27-29 Levi. Apostlenes G. 12:17 Apostlenes G. 15:13 1.Korinther 15:7 Galaterne 1:19 Galaterne 2:9 Jakob 1:1 Alphaeus. Markus 2:14 Markus 3:18 Simon. Matthæus 10:4 Markus 3:18 Canaanite. Lukas 6:15 Judas. Matthæus 10:3 Lebbaeus whose surname was Thaddaeus. Markus 3:18 Thaddaeus. Judas 1:1 Links Apostlenes G. 1:13 Interlinear • Apostlenes G. 1:13 Flersprogede • Hechos 1:13 Spansk • Actes 1:13 Franske • Apostelgeschichte 1:13 Tysk • Apostlenes G. 1:13 Kinesisk • Acts 1:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 1 12Da vendte de tilbage til Jerusalem fra det Bjerg, som kaldes Oliebjerget og er nær ved Jerusalem, en Sabbatsvej derfra. 13Og da de kom derind, gik de op paa den Sal, hvor de plejede at opholde sig, Peter og Johannes og Jakob og Andreas, Filip og Thomas, Bartholomæus og Matthæus, Jakob, Alfæus's Søn og Simon Zelotes, og Judas, Jakobs Søn. 14Alle disse vare endrægtigt vedholdende i Bønnen tillige med nogle Kvinder og Maria, Jesu Moder, og med hans Brødre.… Krydshenvisninger Matthæus 9:9 Og da Jesus gik videre derfra, saa han en Mand, som hed Matthæus, sidde ved Toldboden; og han siger til ham: »Følg mig!« Og han stod op og fulgte ham. Matthæus 10:2 Og disse ere de tolv Apostles Navne: Først Simon, som kaldes Peter, og Andreas, hans Broder, og Jakob, Zebedæus's Søn, og Johannes, hans Broder, Matthæus 10:3 Filip og Bartholomæus, Thomas og Tolderen Matthæus, Jakob, Alfæus's Søn, og Lebbæus med Tilnavn Thaddæus, Markus 3:16 Og han beskikkede de tolv, og han tillagde Simon Navnet Peter; Markus 14:15 Og han skal vise eder en stor Sal, opdækket og rede; og der skulle I berede det for os.« Lukas 6:13 Og da det blev Dag, hidkaldte han sine Disciple og udvalgte tolv af dem, hvilke han ogsaa kaldte Apostle: Lukas 6:14 Simon, hvem han ogsaa kaldte Peter, og Andreas, hans Broder, og Jakob og Johannes og Filip og Bartholomæus Lukas 22:12 Og han skal vise eder en stor Sal opdækket; der skulle I berede det.« Johannes 11:16 Da sagde Thomas (hvilket betyder Tvilling), til sine Meddisciple: »Lader os ogsaa gaa, for at vi kunne dø med ham!« Johannes 14:22 Judas (ikke Iskariot) siger til ham: »Herre! hvor kommer det, at du vil aabenbare dig for os og ikke for Verden?« Apostlenes G. 9:37 Men det skete i de Dage, at hun blev syg og døde. Da toede de hende og lagde hende i Salen ovenpaa. Apostlenes G. 9:39 Men Peter stod op og gik med dem. Og da han kom derhen, førte de ham op i Salen ovenpaa, og alle Enkerne stode hos ham, græd og viste ham alle de Kjortler og Kapper, som »Hinden« havde forarbejdet, medens hun var hos dem. Apostlenes G. 20:8 Men der var mange Lamper i Salen ovenpaa, hvor vi vare samlede. Judas 1:1 Judas, Jesu Kristi Tjener og Broder til Jakob, til de kaldede, som ere elskede i Gud Fader og bevarede for Jesus Kristus: |