Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) derefter blev han set af Jakob, dernæst af alle Apostlene; Norsk (1930) Derefter blev han sett av mere enn fem hundre brødre på én gang - av dem er de fleste ennu i live, men nogen er hensovet. Svenska (1917) Därefter visade han sig för Jakob och sedan för alla apostlarna. King James Bible After that, he was seen of James; then of all the apostles. English Revised Version then he appeared to James; then to all the apostles; Bibel Viden Treasury then. Lukas 24:50 Apostlenes G. 1:2-12 Links 1.Korinther 15:7 Interlinear • 1.Korinther 15:7 Flersprogede • 1 Corintios 15:7 Spansk • 1 Corinthiens 15:7 Franske • 1 Korinther 15:7 Tysk • 1.Korinther 15:7 Kinesisk • 1 Corinthians 15:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 15 …6derefter blev han set af over fem Hundrede Brødre paa een Gang, af hvilke de fleste endnu ere i Live, men nogle ere hensovede; 7derefter blev han set af Jakob, dernæst af alle Apostlene; 8men sidst af alle blev han set ogsaa af mig som det ufuldbaarne Foster;… Krydshenvisninger Lukas 24:33 Og de stode op i den samme Time og vendte tilbage til Jerusalem og fandt forsamlede de elleve og dem, som vare med dem, hvilke sagde: Lukas 24:36 Men medens de talte dette, stod han selv midt iblandt dem; og han siger til dem: »Fred være med eder!« Apostlenes G. 1:3 for hvem han ogsaa, efter at han havde lidt, fremstillede sig levende ved mange Beviser, idet han viste sig for dem i fyrretyve Dage og talte om de Ting, der høre til Guds Rige. Apostlenes G. 12:17 Da vinkede han til dem med Haanden, at de skulde tie, og fortalte dem, hvorledes Herren havde ført ham ud af Fængselet, og han sagde: »Forkynder Jakob og Brødrene dette!« Og han gik ud og drog til et andet Sted. |