Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han skal vise eder en stor Sal, opdækket og rede; og der skulle I berede det for os.« Norsk (1930) Og han skal vise eder en stor sal, som står ferdig med benker og hynder, og der skal I gjøre det i stand for oss. Svenska (1917) Då skall han visa eder en stor sal i övre våningen, tillredd och ordnad för måltid; reden till åt oss där.» King James Bible And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us. English Revised Version And he will himself shew you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us. Bibel Viden Treasury he will. 2.Krønikebog 6:30 Salmerne 110:3 Ordsprogene 16:1 Ordsprogene 21:1,2 Johannes 2:24,25 Johannes 21:17 2.Timotheus 2:19 Hebræerne 4:13 upper. Apostlenes G. 1:13 Apostlenes G. 20:8 Links Markus 14:15 Interlinear • Markus 14:15 Flersprogede • Marcos 14:15 Spansk • Marc 14:15 Franske • Markus 14:15 Tysk • Markus 14:15 Kinesisk • Mark 14:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 14 …14og hvor han gaar ind, der skulle I sige til Husbonden: Mesteren siger: Hvor er mit Herberge, hvor jeg kan spise Paaskelammet med mine Disciple? 15Og han skal vise eder en stor Sal, opdækket og rede; og der skulle I berede det for os.« 16Og hans Disciple gik bort og kom ind i Staden og fandt det, saaledes som han havde sagt dem; og de beredte Paaskelammet.… Krydshenvisninger Markus 14:14 og hvor han gaar ind, der skulle I sige til Husbonden: Mesteren siger: Hvor er mit Herberge, hvor jeg kan spise Paaskelammet med mine Disciple? Markus 14:16 Og hans Disciple gik bort og kom ind i Staden og fandt det, saaledes som han havde sagt dem; og de beredte Paaskelammet. Apostlenes G. 1:13 Og da de kom derind, gik de op paa den Sal, hvor de plejede at opholde sig, Peter og Johannes og Jakob og Andreas, Filip og Thomas, Bartholomæus og Matthæus, Jakob, Alfæus's Søn og Simon Zelotes, og Judas, Jakobs Søn. |