Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den næste Dag vilde han drage derfra til Galilæa; og han finder Filip. Og Jesus siger til ham: »Følg mig!« Norsk (1930) Dagen efter vilde han dra derfra til Galilea, og han traff Filip. Og Jesus sa til ham: Følg mig! Svenska (1917) Dagen därefter ville Jesus gå därifrån till Galileen, och han träffade då Filippus. Och Jesus sade till honom: »Följ mig.» King James Bible The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me. English Revised Version On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me. Bibel Viden Treasury and findeth. Esajas 65:1 Matthæus 4:18-21 Matthæus 9:9 Lukas 19:10 Filipperne 3:12 1.Johannes 4:19 Links Johannes 1:43 Interlinear • Johannes 1:43 Flersprogede • Juan 1:43 Spansk • Jean 1:43 Franske • Johannes 1:43 Tysk • Johannes 1:43 Kinesisk • John 1:43 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 1 43Den næste Dag vilde han drage derfra til Galilæa; og han finder Filip. Og Jesus siger til ham: »Følg mig!« 44Men Filip var fra Bethsajda, fra Andreas's og Peters By.… Krydshenvisninger Matthæus 4:12 Men da Jesus hørte, at Johannes var kastet i Fængsel, drog han bort til Galilæa. Matthæus 8:22 Men Jesus siger til ham: »Følg mig, og lad de døde begrave deres døde!« Matthæus 10:3 Filip og Bartholomæus, Thomas og Tolderen Matthæus, Jakob, Alfæus's Søn, og Lebbæus med Tilnavn Thaddæus, Johannes 1:28 Dette skete i Bethania hinsides Jordan, hvor Johannes døbte. Johannes 1:29 Den næste Dag ser han Jesus komme til sig, og han siger: »Se det Guds Lam, som bærer Verdens Synd! Johannes 1:35 Den næste Dag stod Johannes der atter og to af hans Disciple. Johannes 1:44 Men Filip var fra Bethsajda, fra Andreas's og Peters By. Johannes 2:11 Denne Begyndelse paa sine Tegn gjorde Jesus i Kana i Galilæa, og han aabenbarede sin Herlighed; og hans Disciple troede paa ham. Johannes 6:5 Da Jesus nu opløftede sine Øjne og saa, at en stor Skare kom til ham, sagde han til Filip: »Hvor skulle vi købe Brød, for at disse kunne faa noget at spise?« Johannes 6:7 Filip svarede ham: »Brød for to Hundrede Denarer er ikke nok for dem, til at hver kan faa noget lidet.« Johannes 12:21 Disse gik nu til Filip, som var fra Bethsajda i Galilæa, og bade ham og sagde: »Herre! vi ønske at se Jesus.« Johannes 14:8 Filip siger til ham: »Herre! vis os Faderen, og det er os nok.« |