Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da stod Peter frem med de elleve og opløftede sin Røst og talte til dem: »I jødiske Mænd og alle I, som bo i Jerusalem! dette være eder vitterligt, og laaner Øre til mine Ord! Norsk (1930) Da stod Peter frem med de elleve, og løftet sin røst og talte til dem: I jødiske menn og alle I som bor i Jerusalem! Dette være eder vitterlig, og lån øre til mine ord! Svenska (1917) Då trädde Petrus fram, jämte de elva, och hov upp sin röst och talade till dem: »I judiske män och I alla Jerusalems invånare, detta mån I veta, och lyssnen nu till mina ord: King James Bible But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words: English Revised Version But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spake forth unto them, saying, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and give ear unto my words. Bibel Viden Treasury with. Apostlenes G. 1:26 lifted. Esajas 40:9 Esajas 52:8 Esajas 58:1 Hoseas 8:1 Ye men. Apostlenes G. 2:22 Apostlenes G. 5:35 Apostlenes G. 13:16 Apostlenes G. 21:28 hearken. Apostlenes G. 7:2 5.Mosebog 27:9 Ordsprogene 8:32 Esajas 51:1,4,7 Esajas 55:2 Jakob 2:5 Links Apostlenes G. 2:14 Interlinear • Apostlenes G. 2:14 Flersprogede • Hechos 2:14 Spansk • Actes 2:14 Franske • Apostelgeschichte 2:14 Tysk • Apostlenes G. 2:14 Kinesisk • Acts 2:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 2 14Da stod Peter frem med de elleve og opløftede sin Røst og talte til dem: »I jødiske Mænd og alle I, som bo i Jerusalem! dette være eder vitterligt, og laaner Øre til mine Ord! 15Thi disse ere ikke drukne, som I mene; det er jo den tredje Time paa Dagen;… Krydshenvisninger Matthæus 2:1 Men da Jesus var født i Bethlehem i Judæa, i Kong Herodes's Dage, se, da kom der vise fra Østerland til Jerusalem og sagde: Apostlenes G. 1:26 Og de kastede Lod imellem dem, og Loddet faldt paa Matthias, og han blev regnet sammen med de elleve Apostle. |