Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da vinkede han til dem med Haanden, at de skulde tie, og fortalte dem, hvorledes Herren havde ført ham ud af Fængselet, og han sagde: »Forkynder Jakob og Brødrene dette!« Og han gik ud og drog til et andet Sted. Norsk (1930) Han vinket da til dem med hånden at de skulde tie stille, og han fortalte dem hvorledes Herren hadde ført ham ut av fengslet, og sa: Fortell dette til Jakob og brødrene! Så gikk han bort og drog til et annet sted. Svenska (1917) Och han gav tecken åt dem med handen att de skulle tiga, och förtäljde för dem huru Herren hade fört honom ut ur fängelset. Och han tillade: »Låten Jakob och de andra bröderna få veta detta.» Sedan gick han därifrån och begav sig till en annan ort. King James Bible But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place. English Revised Version But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him forth out of the prison. And he said, Tell these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went to another place. Bibel Viden Treasury beckoning. Apostlenes G. 13:16 Apostlenes G. 19:33 Apostlenes G. 21:40 Lukas 1:22 Johannes 13:24 declared. Salmerne 66:16 Salmerne 102:20,21 Salmerne 107:21,22 Salmerne 116:14,15 Salmerne 146:7 James. Apostlenes G. 15:13 Apostlenes G. 21:18 1.Korinther 15:7 Galaterne 1:19 Galaterne 2:9,12 Jakob 1:1 And he. Apostlenes G. 16:40 Matthæus 10:23 Johannes 7:1 Johannes 8:59 Johannes 10:40 Johannes 11:54 Links Apostlenes G. 12:17 Interlinear • Apostlenes G. 12:17 Flersprogede • Hechos 12:17 Spansk • Actes 12:17 Franske • Apostelgeschichte 12:17 Tysk • Apostlenes G. 12:17 Kinesisk • Acts 12:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 12 …16Men Peter blev ved at banke paa, og da de lukkede op, saa de ham og bleve forbavsede. 17Da vinkede han til dem med Haanden, at de skulde tie, og fortalte dem, hvorledes Herren havde ført ham ud af Fængselet, og han sagde: »Forkynder Jakob og Brødrene dette!« Og han gik ud og drog til et andet Sted. 18Men da det blev Dag, var der ikke liden Uro iblandt Stridsmændene over, hvad der var blevet af Peter.… Krydshenvisninger Markus 6:3 Er denne ikke Tømmermanden, Marias Søn og Jakobs og Joses's og Judas's og Simons Broder? Og ere ikke hans Søstre her hos os?« Og de forargedes paa ham. Apostlenes G. 1:15 Og i disse Dage stod Peter op midt iblandt Brødrene og sagde: (og der var en Skare samlet paa omtrent hundrede og tyve Personer): Apostlenes G. 12:16 Men Peter blev ved at banke paa, og da de lukkede op, saa de ham og bleve forbavsede. Apostlenes G. 12:18 Men da det blev Dag, var der ikke liden Uro iblandt Stridsmændene over, hvad der var blevet af Peter. Apostlenes G. 13:16 Men Paulus stod op og slog til Lyd med Haanden og sagde: »I israelitiske Mænd og I, som frygte Gud, hører til! Apostlenes G. 15:13 Men da de havde hørt op at tale, tog Jakob til Orde og sagde: »I Mænd, Brødre, hører mig! Apostlenes G. 19:33 Men de trak Aleksander, hvem Jøderne skøde frem, ud af Skaren; men Aleksander slog til Lyd med Haanden og vilde holde en Forsvarstale til Folket. Apostlenes G. 21:18 Og Dagen efter gik Paulus ind med os til Jakob, og alle de Ældste kom derhen. Apostlenes G. 21:40 Og da han tilstedte det, stod Paulus frem paa Trappen og slog til Lyd med Haanden for Folket. Men da der var blevet dyb Tavshed, tiltalte han dem i det hebraiske Sprog og sagde: Apostlenes G. 28:15 Og Brødrene derfra, som havde hørt om os, kom os i Møde til Appius's Forum og Tres-Tabernæ. Og da Paulus saa dem, takkede han Gud og fattede Mod. 1.Korinther 15:7 derefter blev han set af Jakob, dernæst af alle Apostlene; Galaterne 1:19 Men nogen anden af Apostlene saa jeg ikke, men kun Jakob, Herrens Broder. Galaterne 2:9 og da de lærte den mig givne Naade at kende, gave Jakob og Kefas og Johannes, som ansaas for at være Søjler, mig og Barnabas Samfundshaand for at vi skulde gaa til Hedningerne og de til de omskaarne; Galaterne 2:12 Thi førend der kom nogle fra Jakob, spiste han sammen med Hedningerne; men da de kom, trak han sig tilbage og skilte sig fra dem af Frygt for dem af Omskærelsen. Jakob 1:1 Jakob, Guds og den Herres Jesu Kristi Tjener, hilser de tolv Stammer i Adspredelsen. |