Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den Ældste til Kajus, den elskede, hvem jeg elsker i Sandhed. Norsk (1930) Den eldste - til Gajus, den elskede, som jeg elsker i sannhet. Svenska (1917) Den äldste hälsar Gajus, den älskade brodern, som jag i sanning älskar. King James Bible The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth. English Revised Version The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth. Bibel Viden Treasury A. 90. A. M. 4094. 2.Johannes 1:1 the well-beloved. Apostlenes G. 19:29 Apostlenes G. 20:4 Romerne 16:23 1.Korinther 1:14 whom. 1.Johannes 3:18 See on 2.Johannes 1:1 in the truth. Links 3.Johannes 1:1 Interlinear • 3.Johannes 1:1 Flersprogede • 3 Juan 1:1 Spansk • 3 Jean 1:1 Franske • 3 Johannes 1:1 Tysk • 3.Johannes 1:1 Kinesisk • 3 John 1:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Johannes 1 1Den Ældste til Kajus, den elskede, hvem jeg elsker i Sandhed. 2Du elskede! jeg ønsker, at det i alle Ting maa gaa dig vel, og du maa være karsk, ligesom det gaar din Sjæl vel.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 11:30 hvilket de ogsaa gjorde, og de sendte det til de Ældste ved Barnabas's og Saulus's Haand. Apostlenes G. 19:29 Og Byen kom i fuldt Oprør, og de stormede endrægtigt til Teatret og reve Makedonierne Kajus og Aristarkus, Paulus's Rejsefæller, med sig. Apostlenes G. 20:4 Men Pyrrus's Søn Sopater fra Berøa og af Thessalonikerne Aristarkus og Sekundus og Kajus fra Derbe og Timotheus og af Asiaterne Tykikus og Trofimus fulgte med ham til Asien. Romerne 16:23 Kajus, min og den hele Menigheds Vært, hilser eder. Erastus, Stadens Rentemester, hilser eder, og Broderen Kvartus. 1.Korinther 1:14 Jeg takker Gud for, at jeg ikke døbte nogen af eder, uden Krispus og Kajus, 1.Peter 5:1 De Ældste iblandt eder formaner jeg som Medældste og Vidne til Kristi Lidelser, som den, der ogsaa har Del i Herligheden, der skal aabenbares: 1.Johannes 3:18 Mine Børn! lader os ikke elske med Ord, ej heller med Tungen, men i Gerning og Sandhed! 2.Johannes 1:1 Den Ældste til den udvalgte Frue og hendes Børn, som jeg elsker i Sandhed, og ikke jeg alene, men ogsaa alle, som have erkendt Sandheden, 3.Johannes 1:2 Du elskede! jeg ønsker, at det i alle Ting maa gaa dig vel, og du maa være karsk, ligesom det gaar din Sjæl vel. |