Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Vin, der glæder Menneskets Hjerte, og lader Ansigtet glinse af Olie, og Brødet skal styrke Menneskets Hjerte. Norsk (1930) Og vin gleder menneskets hjerte, så den gjør åsynet mer skinnende enn olje, og brød styrker menneskets hjerte. Svenska (1917) och vin, som gläder människans hjärta; så gör du hennes ansikte glänsande av olja, och brödet styrker människans hjärta. King James Bible And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart. English Revised Version And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread that strengtheneth man's heart. Bibel Viden Treasury wine Salmerne 23:5 Dommer 9:13 Ordsprogene 31:6 Prædikeren 10:19 Jeremias 31:12 Zakarias 9:15-17 Markus 14:23 Efeserne 5:18 oil to make his, etc. Salmerne 92:10 5.Mosebog 28:40 Dommer 9:9 Prædikeren 8:1 Prædikeren 9:7 Højsangen 1:2-4 Hebræerne 1:9 1.Johannes 2:20 bread Salmerne 105:16 3.Mosebog 26:26 5.Mosebog 8:3 Esajas 3:1 Ezekiel 4:16 Ezekiel 5:16 Ezekiel 14:13 Links Salmerne 104:15 Interlinear • Salmerne 104:15 Flersprogede • Salmos 104:15 Spansk • Psaume 104:15 Franske • Psalm 104:15 Tysk • Salmerne 104:15 Kinesisk • Psalm 104:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 104 …14du lader Græs gro frem til Kvæget og Urter til Menneskets Tjeneste, saa du frembringer Brød af Jorden 15og Vin, der glæder Menneskets Hjerte, og lader Ansigtet glinse af Olie, og Brødet skal styrke Menneskets Hjerte. 16HERRENS Træer bliver mætte, Libanons Cedre, som han har plantet,… Krydshenvisninger Lukas 7:46 Du salvede ikke mit Hoved med Olie; men hun salvede mine Fødder med Salve. 1.Mosebog 14:18 Men Salems Konge Melkizedek, Gud den Allerhøjestes Præst, bragte Brød og Vin 1.Mosebog 18:5 Saa vil jeg bringe et Stykke Brød, for at I kan styrke eder; siden kan I drage videre — da eders Vej nu engang har ført eder forbi eders Træl!« De svarede: »Gør, som du siger!« Dommer 9:13 Men Vinstokken svarede dem: Skulde jeg give Afkald paa min Most, som glæder Guder og Mennesker, for at give mig til at svæve over Træerne? Dommer 19:5 Tidligt om Morgenen den fjerde Dag gjorde han sig rede til at drage bort; men den unge Kvindes Fader sagde til sin Svigersøn: »Styrk dig først med en Bid Brød, saa kan I siden drage bort!« Dommer 19:8 Tidligt om Morgenen den femte Dag vilde han drage bort, men den unge Kvindes Fader sagde til ham: »Styrk dig først!« De ventede da, til Dagen hældede, og spiste og drak begge to. Salmerne 23:5 I mine Fjenders Paasyn dækker du Bord for mig, du salver mit Hoved med Olie, mit Bæger flyder over. Salmerne 36:6 din Retfærd er som Guds Bjerge, dine Domme som det store Dyb; HERRE, du frelser Folk og Fæ, Salmerne 92:10 Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie; Salmerne 104:16 HERRENS Træer bliver mætte, Libanons Cedre, som han har plantet, Salmerne 141:5 Slaar en retfærdig mig, saa er det Kærlighed; revser han mig, er det Olie for Hovedet, ej skal mit Hoved vise det fra sig, end sætter jeg min Bøn imod deres Ondskab. Ordsprogene 31:6 Giv den segnende stærke Drikke, og giv den mismodige Vin; Prædikeren 2:3 Jeg kom paa den Tanke at kvæge mit Legeme med Vin, medens mit Hjerte dog raadede med Visdom, og at slaa mig paa Daarskab, indtil jeg saa, hvad det baader Menneskens Børn at gøre under Himmelen, det Dagetal de lever. Prædikeren 10:19 Til Morskab holder man Gæstebud, og Vin gør de levende glade; men Penge skaffer alt til Veje. Esajas 61:3 give dem, som sørger i Zion, Højtidspragt for Sørgedragt, for Sørgeklædning Glædens Olie, Lovsang for modløst Sind. Man kalder dem Retfærds Ege, HERRENS Plantning til hans Ære. |