Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Alle dine Børn bliver oplært af HERREN, og stor bliver Børnenes Fred; Norsk (1930) Og alle dine barn skal være lært av Herren, og dine barns fred skal være stor. Svenska (1917) Och dina barn skola alla bliva HERRENS lärjungar, och stor frid skola dina barn då hava. King James Bible And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children. English Revised Version And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children. Bibel Viden Treasury all Esajas 2:3 Esajas 11:9 Salmerne 25:8-12 Salmerne 71:17 Jeremias 31:34 Matthæus 11:25-29 Matthæus 16:17 Lukas 10:21,22 Lukas 24:45 Johannes 6:45 Johannes 14:26 1.Korinther 2:10 Efeserne 4:21 1.Thessaloniker 4:9 Hebræerne 8:10 1.Johannes 2:20,27 great Esajas 26:3 Esajas 32:15-18 Esajas 48:18 Esajas 55:12 Salmerne 119:165 Jeremias 33:6 Ezekiel 34:25,28 Ezekiel 37:26 Hoseas 2:18 Johannes 14:27 Johannes 16:33 Romerne 5:1 Romerne 14:17 Romerne 15:13 Galaterne 5:22 Filipperne 4:7 Links Esajas 54:13 Interlinear • Esajas 54:13 Flersprogede • Isaías 54:13 Spansk • Ésaïe 54:13 Franske • Jesaja 54:13 Tysk • Esajas 54:13 Kinesisk • Isaiah 54:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 54 …12af Rubiner sætter jeg Tinderne, og Portene gør jeg af Karfunkler, af Ædelsten hele din Ringmur. 13Alle dine Børn bliver oplært af HERREN, og stor bliver Børnenes Fred; 14i Retfærd skal du grundfæstes. Vær tryg for Vold, du har intet at frygte, for Rædsler, de kommer dig ikke nær!… Krydshenvisninger Johannes 6:45 Der er skrevet hos Profeterne: »Og de skulle alle være oplærte af Gud«. Hver den, som har hørt af Faderen og lært, kommer til mig. Apostlenes G. 2:39 Thi for eder er Forjættelsen og for eders Børn og for alle dem, som ere langt borte, saa mange som Herren vor Gud vil tilkalde.« Hebræerne 8:11 Og de skulle ikke lære hver sin Medborger og hver sin Broder og sige: Kend Herren; thi de skulle alle kende mig, fra den mindste indtil den største iblandt dem. Salmerne 147:14 dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme; Esajas 28:9 »Hvem vil han belære, hvem tyder han Syner — mon afvante Børn, nys tagne fra Brystet? Esajas 29:24 de, hvis Aand for vild, vinder Indsigt, de knurrende tager mod Lære. Esajas 48:18 Ak, lytted du til mine Bud! Da blev din Fred som Floden, din Retfærd som Havets Bølger, Esajas 50:4 Den Herre HERREN gav mig Lærlinges Tunge, at jeg skulde vide at styrke de trætte med Ord; han vækker hver Morgen mit Øre, han vækker det til at høre, som Lærlinge hører. Esajas 54:12 af Rubiner sætter jeg Tinderne, og Portene gør jeg af Karfunkler, af Ædelsten hele din Ringmur. Esajas 55:12 Ja, med Glæde skal I drage ud; og i Fred skal I ledes frem; foran jer raaber Bjerge og Høje med Fryd, alle Markens Træer skal klappe i Haand; Esajas 66:12 Thi saa siger HERREN: Se, jeg leder til hende Fred som en svulmende Flod og Folkenes Rigdom som en Strøm; hendes spæde skal bæres paa Hofte, og Kærtegn faar de paa Skød; Jeremias 31:34 Ven skal ikke mere lære sin Ven eller Broder sin Broder og sige: »Kend HERREN!« Thi de skal alle kende mig fra den mindste til den største, lyder det fra HERREN; thi jeg tilgiver deres Brøde og kommer ikke mer deres Synd i Hu. Mika 4:2 og talrige Folk komme vandrende: »Kom, lad os drage til HERRENS Bjerg, til Jakobs Guds Hus; os skal han lære sine Veje, saa vi kan gaa paa hans Stier; thi fra Zion udgaar Aabenbaring, fra Jerusalem HERRENS Ord.« Zakarias 10:7 Efraim bliver som en Helt, deres Hjerte glædes som af Vin, deres Sønner glædes ved Synet. Deres Hjerte frydes i HERREN; |