Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor glædede mit Hjerte sig, og min Tunge jublede, ja, ogsaa mit Kød skal bo i Haab; Norsk (1930) derfor gledet mitt hjerte sig og min tunge jublet, ja endog mitt kjød skal legge sig til hvile med håp; Svenska (1917) Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min tunga fröjdar sig, och jämväl min kropp får vila med en förhoppning: King James Bible Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope: English Revised Version Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope: Bibel Viden Treasury my tongue. Salmerne 16:9 Salmerne 22:22-24 Salmerne 30:11 Salmerne 63:5 Salmerne 71:23 Links Apostlenes G. 2:26 Interlinear • Apostlenes G. 2:26 Flersprogede • Hechos 2:26 Spansk • Actes 2:26 Franske • Apostelgeschichte 2:26 Tysk • Apostlenes G. 2:26 Kinesisk • Acts 2:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 2 …25Thi David siger med Henblik paa ham: »Jeg havde altid Herren for mine Øjne; thi han er ved min højre Haand, for at jeg ikke skal rokkes, 26Derfor glædede mit Hjerte sig, og min Tunge jublede, ja, ogsaa mit Kød skal bo i Haab; 27thi du skal ikke lade min Sjæl tilbage i Dødsriget, ikke heller tilstede din hellige at se Forraadnelse,… Krydshenvisninger Apostlenes G. 2:25 Thi David siger med Henblik paa ham: »Jeg havde altid Herren for mine Øjne; thi han er ved min højre Haand, for at jeg ikke skal rokkes, Apostlenes G. 2:27 thi du skal ikke lade min Sjæl tilbage i Dødsriget, ikke heller tilstede din hellige at se Forraadnelse, |