Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og med alt Uretfærdigheds Bedrag for dem, som fortabes, fordi de ikke toge imod Kærligheden til Sandheden, saa de kunde blive frelste. Norsk (1930) og med all urettferdighetens forførelse for dem som går fortapt fordi de ikke tok imot kjærlighet til sannheten, så de kunde bli frelst. Svenska (1917) och med orättfärdighetens alla bedrägliga konster, för att bedraga dem som gå förlorade, till straff därför att de icke gåvo kärleken till sanningen rum, så att de kunde bliva frälsta. King James Bible And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. English Revised Version and with all deceit of unrighteousness for them that are perishing; because they received not the love of the truth, that they might be saved. Bibel Viden Treasury deceivableness. Romerne 16:18 2.Korinther 2:17 2.Korinther 4:2 2.Korinther 11:13,15 Efeserne 4:14 2.Peter 2:18 Hebræerne 3:13 in them. 1.Korinther 1:18 2.Korinther 2:15 2.Korinther 4:3 2.Peter 2:12 they received. Ordsprogene 1:7 Ordsprogene 2:1-6 Ordsprogene 4:5,6 Ordsprogene 8:17 Matthæus 13:11 Johannes 3:19-21 Johannes 8:45-47 Romerne 2:7,8 Romerne 6:17 1.Korinther 16:22 Jakob 1:16-18 that they. Johannes 3:17 Johannes 5:34 Romerne 10:1 1.Thessaloniker 2:16 1.Timotheus 2:4 Links 2.Thessaloniker 2:10 Interlinear • 2.Thessaloniker 2:10 Flersprogede • 2 Tesalonicenses 2:10 Spansk • 2 Thessaloniciens 2:10 Franske • 2 Thessalonicher 2:10 Tysk • 2.Thessaloniker 2:10 Kinesisk • 2 Thessalonians 2:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Thessaloniker 2 …9han, hvis Komme sker ifølge Satans Kraft, med al Løgnens Magt og Tegn og Undere 10og med alt Uretfærdigheds Bedrag for dem, som fortabes, fordi de ikke toge imod Kærligheden til Sandheden, saa de kunde blive frelste. 11Og derfor sender Gud dem kraftig Vildfarelse, saa at de tro Løgnen,… Krydshenvisninger Ordsprogene 4:6 slip den ikke, saa vil den vogte dig, elsk den, saa vil den værne dig! 1.Korinther 1:18 Thi Korsets Ord er vel for dem, som fortabes, en Daarskab, men for dem, som frelses, for os er det en Guds Kraft. 2.Thessaloniker 2:12 for at de skulle dømmes, alle de, som ikke troede Sandheden, men fandt Behag i Uretfærdigheden. 2.Thessaloniker 2:13 Men vi ere skyldige at takke Gud altid for eder, I af Herren elskede Brødre! fordi Gud har udvalgt eder fra Begyndelsen til Frelse ved Aandens Helligelse og Tro paa Sandheden, |