Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han gjorde ingen Forskel imellem os og dem, idet han ved Troen rensede deres Hjerter. Norsk (1930) og han gjorde ingen forskjell mellem oss og dem, idet han ved troen renset deres hjerter. Svenska (1917) Och han gjorde ingen åtskillnad mellan oss och dem, i det att han genom tron renade deras hjärtan. King James Bible And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith. English Revised Version and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. Bibel Viden Treasury put. Apostlenes G. 14:1,27 Romerne 3:9,22,29,30 Romerne 4:11,12 Romerne 9:24 Romerne 10:11-13 1.Korinther 7:18 Galaterne 3:28 Galaterne 5:6 Efeserne 2:14-22 Efeserne 3:6 Kolossenserne 3:11 purifying. Apostlenes G. 10:15,28,43,44 1.Korinther 1:2 Hebræerne 9:13,14 1.Peter 1:22 Links Apostlenes G. 15:9 Interlinear • Apostlenes G. 15:9 Flersprogede • Hechos 15:9 Spansk • Actes 15:9 Franske • Apostelgeschichte 15:9 Tysk • Apostlenes G. 15:9 Kinesisk • Acts 15:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 15 …8Og Gud, som kender Hjerterne, gav dem Vidnesbyrd ved at give dem den Helligaand lige saa vel som os. 9Og han gjorde ingen Forskel imellem os og dem, idet han ved Troen rensede deres Hjerter. 10Hvorfor friste I da nu Gud, saa I lægge et Aag paa Disciplenes Nakke, som hverken vore Fædre eller vi have formaaet at bære?… Krydshenvisninger Salmerne 51:10 skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Aand i mit Indre; Ezekiel 47:22 I skal ved Lodkastning udskifte det som Arvelod mellem eder og de fremmede, som bor iblandt eder og der har avlet Sønner og Døtre; de skal være eder som ind fødte Israeliter og kaste Lod med eder om Arvelod blandt Israels Stammer. Apostlenes G. 10:28 Og han sagde til dem: »I vide, hvor utilbørligt det er for en jødisk Mand at omgaas med eller komne til nogen, som er af et fremmede Folk; men mig har Gud vist, at jeg ikke skulde kalde noget Menneske vanhelligt eller urent. Apostlenes G. 10:34 Men Peter oplod Munden og sagde: »Jeg forstaar i Sandhed, at Gud ikke anser Personer; Apostlenes G. 10:43 Ham give alle Profeterne det Vidnesbyrd, at enhver, som tror paa ham, skal faa Syndernes Forladelse ved hans Navn.« Apostlenes G. 11:12 Men Aanden sagde til mig, at jeg skulde gaa med dem uden at gøre Forskel. Men ogsaa disse seks Brødre droge med mig, og vi gik ind i Mandens Hus. Hebræerne 9:14 hvor meget mere skal da Kristi Blod, hans, som ved en evig Aand frembar sig selv lydeløs for Gud, rense eders Samvittighed fra døde Gerninger til at tjene den levende Gud? |