Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi af ham og ved ham og til ham ere alle Ting; ham være Ære i Evighed! Amen. Norsk (1930) For av ham og ved ham og til ham er alle ting; ham være æren i evighet! Amen. Svenska (1917) Av honom och genom honom och till honom är ju allting. Honom tillhör äran i evighet, amen. King James Bible For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. English Revised Version For of him, and through him, and unto him, are all things. To him be the glory for ever. Amen. Bibel Viden Treasury of him. 1.Krønikebog 29:11,12 Salmerne 33:6 Ordsprogene 16:4 Daniel 2:20-23 Daniel 4:3,34 Matthæus 6:13 Apostlenes G. 17:25,26,28 1.Korinther 8:6 Efeserne 4:6-10 Kolossenserne 1:15-17 Aabenbaring 21:6 to whom. Romerne 16:27 Salmerne 29:1,2 Salmerne 96:7,8 Salmerne 115:1 Esajas 42:12 Lukas 2:14 Lukas 19:38 Galaterne 1:5 Efeserne 3:21 Filipperne 4:20 1.Timotheus 1:17 1.Timotheus 6:16 2.Timotheus 4:18 Hebræerne 13:21 1.Peter 5:11 2.Peter 3:18 Judas 1:25 Aabenbaring 1:5,6 Aabenbaring 4:10,11 Aabenbaring 5:12-14 Aabenbaring 7:10 Aabenbaring 19:1,6,7 Links Romerne 11:36 Interlinear • Romerne 11:36 Flersprogede • Romanos 11:36 Spansk • Romains 11:36 Franske • Roemer 11:36 Tysk • Romerne 11:36 Kinesisk • Romans 11:36 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 11 …35eller hvem gav ham først, saa at der skulde gives ham Gengæld derfor? 36Thi af ham og ved ham og til ham ere alle Ting; ham være Ære i Evighed! Amen. Krydshenvisninger Romerne 16:27 den ene vise Gud ved Jesus Kristus, ham være Ære i Evigheders Evighed! Amen. 1.Korinther 8:6 saa er der for os dog kun een Gud, Faderen, af hvem alle Ting ere, og vi til ham, og een Herre, Jesus Kristus, ved hvem alle Ting ere, og vi ved ham. 1.Korinther 11:12 Thi ligesom Kvinden er af Manden, saaledes er ogsaa Manden ved Kvinden; men alt sammen er det af Gud. Galaterne 1:5 ham være Æren i Evigheders Evighed! Amen. Efeserne 3:21 ham være Ære i Menigheden og i Kristus Jesus igennem alle Slægterne i Evighedernes Evighed! Amen. Efeserne 4:6 een Gud og alles Fader, som er over alle og igennem alle og i alle! Filipperne 4:20 Men ham, vor Gud og Fader, være Æren i Evigheders Evigheder! Amen. Kolossenserne 1:16 thi i ham bleve alle Ting skabte i Himlene og paa Jorden, de synlige og de usynlige, være sig Troner eller Herredømmer eller Magter eller Myndigheder. Alle Ting ere skabte ved ham og til ham; 1.Timotheus 1:17 Men Evighedens Konge, den uforkrænkelige, usynlige, eneste Gud være Pris og Ære i Evighedernes Evigheder! Amen. 2.Timotheus 4:18 Herren vil fri mig fra al ond Gerning og frelse mig til sit himmelske Rige; ham være Æren i Evighedernes Evigheder! Amen. Hebræerne 2:10 Thi det sømmede sig ham, for hvis Skyld alle Ting ere, og ved hvem alle Ting ere, naar han førte mange Sønner til Herlighed, da at fuldkomme deres Frelses Ophavsmand igennem Lidelser. Hebræerne 13:21 han bringe eder til Fuldkommenhed i alt godt, til at gøre hans Villie, og han virke i eder det, som er velbehageligt for hans Aasyn, ved Jesus Kristus: ham være Æren i Evighedernes Evigheder: Amen. 1.Peter 4:11 Taler nogen, han tale som Guds Ord; har nogen en Tjeneste, han tjene, efter som Gud forlener ham Styrke dertil, for at Gud maa æres i alle Ting ved Jesus Kristus, hvem Herligheden og Magten tilhører i Evighedernes Evigheder! Amen. 1.Peter 5:11 Ham tilhører Magten i Evighedernes Evigheder! Amen. 2.Peter 3:18 men vokser i vor Herres og Frelsers Jesu Kristi Naade og Kundskab! Ham tilhører Herligheden baade nu og indtil Evighedens Dag! Judas 1:25 den eneste Gud, vor Frelser ved vor Herre Jesus Kristus, tilkommer Ære og Majestæt, Vælde og Magt, forud for al Tid og nu og i alle Evigheder! Amen. Aabenbaring 1:6 og har gjort os til et Kongerige, til Præster for sin Gud og Fader: Ham være Æren og Magten i Evighedernes Evigheder! Amen. Aabenbaring 5:13 Og hver Skabning, som er i Himmelen og paa Jorden og under Jorden og paa Havet, ja, alt, hvad der er i dem, hørte jeg sige: Ham, som sidder paa Tronen, og Lammet tilhører Velsignelsen og Æren og Prisen og Magten i Evighedernes Evigheder! Aabenbaring 7:12 Amen! Velsignelsen og Prisen og Visdommen og Taksigelsen og Æren og Kraften og Styrken tilhører vor Gud i Evighedernes Evigheder! Amen. |