Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og de raabte med høj Røst og sagde: Frelsen tilhører vor Gud, som sidder paa Tronen, og Lammet! Norsk (1930) og de ropte med høi røst og sa: Frelsen tilhører vår Gud, han som sitter på tronen, og Lammet! Svenska (1917) Och de ropade med hög röst och sade: »Frälsningen tillhör vår Gud, honom som sitter på tronen, och Lammet.» King James Bible And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. English Revised Version and they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God which sitteth on the throne, and unto the Lamb. Bibel Viden Treasury cried. Zakarias 4:7 Salvation. Aabenbaring 19:1 Salmerne 3:8 Salmerne 37:39 Salmerne 68:19,20 Salmerne 115:1 Esajas 43:11 Esajas 45:15,21 Jeremias 3:23 Hoseas 13:4 Jonas 2:9 Zakarias 9:9 Lukas 3:6 Johannes 4:22 Efeserne 2:8 sitteth. Aabenbaring 4:2,3,9-11 Aabenbaring 5:7,13,14 Aabenbaring 21:5 unto. Aabenbaring 4:6,9 Aabenbaring 22:3 Johannes 1:29,36 Links Aabenbaring 7:10 Interlinear • Aabenbaring 7:10 Flersprogede • Apocalipsis 7:10 Spansk • Apocalypse 7:10 Franske • Offenbarung 7:10 Tysk • Aabenbaring 7:10 Kinesisk • Revelation 7:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 7 9Derefter saa jeg, og se en stor Skare, som ingen kunde tælle, af alle Folkeslag og Stammer og Folk og Tungemaal, som stod for Tronen og for Lammet, iførte lange, hvide Klæder og med Palmegrene i deres Hænder; 10og de raabte med høj Røst og sagde: Frelsen tilhører vor Gud, som sidder paa Tronen, og Lammet! 11Og alle Englene stode rundt om Tronen og om de Ældste og om de fire Væsener og faldt ned for Tronen paa deres Ansigt og tilbade Gud og sagde:… Krydshenvisninger Salmerne 3:8 Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! — Sela. Aabenbaring 12:10 Og jeg hørte en høj Røst i Himmelen sige: Nu er Frelsen og Kraften og Riget blevet vor Guds, og Magten hans Salvedes; thi nedstyrtet er vore Brødres Anklager, som anklagede dem for vor Gud Dag og Nat. Aabenbaring 19:1 Derefter hørte jeg ligesom en høj Røst af en stor Skare i Himmelen, som sagde: Halleluja! Frelsen og Herligheden og Kraften tilhører vor Gud. Aabenbaring 22:3 Og der skal intet bandlyst være mere; og Guds og Lammets Trone skal være i den, og hans Tjenere skulle tjene ham, |