Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men vogter eder for de falske Profeter, som komme til eder i Faareklæder, men indvortes ere glubende Ulve. Norsk (1930) Men vokt eder for de falske profeter, som kommer til eder i fåreklær, men innvortes er glupende ulver! Svenska (1917) Tagen eder till vara för falska profeter, som komma till eder i fårakläder, men invärtes äro glupande ulvar. King James Bible Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. English Revised Version Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves. Bibel Viden Treasury Beware. Matthæus 10:17 Matthæus 16:6,11 Markus 12:38 Lukas 12:15 Apostlenes G. 13:40 Filipperne 3:2 Kolossenserne 2:8 2.Peter 3:17 false. Matthæus 24:4,5,11,24,25 5.Mosebog 13:1-3 Esajas 9:15,16 Jeremias 14:14-16 Jeremias 23:13-16 Jeremias 28:15-17 Jeremias 29:21,32 Ezekiel 13:16,22 Mika 3:5-7,11 Markus 13:22,23 2.Peter 2:1-3 1.Johannes 4:1 Aabenbaring 19:20 which. Zakarias 13:4 Markus 12:38-40 Romerne 16:17,18 2.Korinther 11:13-15 Galaterne 2:4 Efeserne 4:14 Efeserne 5:6 Kolossenserne 2:8 1.Timotheus 4:1-3 2.Timotheus 3:5-9,13 2.Timotheus 4:3 2.Peter 2:1-3,18,19 Judas 1:4 Aabenbaring 13:11-17 are. Esajas 56:10,11 Ezekiel 22:25 Mika 3:5 Sefanias 3:3,4 Apostlenes G. 20:29-31 Aabenbaring 17:6 Links Matthæus 7:15 Interlinear • Matthæus 7:15 Flersprogede • Mateo 7:15 Spansk • Matthieu 7:15 Franske • Matthaeus 7:15 Tysk • Matthæus 7:15 Kinesisk • Matthew 7:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 7 15Men vogter eder for de falske Profeter, som komme til eder i Faareklæder, men indvortes ere glubende Ulve. 16Af deres Frugter skulle I kende dem. Sanker man vel Vindruer af Torne eller Figener af Tidsler?… Krydshenvisninger 1.Kongebog 13:18 Da sagde han til ham: »Ogsaa jeg er Profet som du, og en Engel har med HERRENS Ord sagt til mig: Tag ham med dig hjem, for at han kan faa noget at spise og drikke!« Men han løj for ham. Jeremias 23:16 Saa siger Hærskarers HERRE: Hør ikke Profeternes Ord, naar de profeterer for eder; de daarer eder kun. Deres eget Hjertes Syn fremfører de, ikke Ord fra HERRENS Mund. Ezekiel 22:27 Fyrsterne er som Ulve paa Rov: de er ivrige efter at udøse Blod og tilintetgøre Menneskeliv for at skaffe sig Vinding. Daniel 11:34 Medens de bukker under, faar de en ringe Hjælp, og mange slutter sig til dem paa Skrømt. Matthæus 7:14 thi den Port er snæver, og den Vej er trang, som fører til Livet og de er faa, som finde den. Matthæus 24:11 Og mange falske Profeter skulle fremstaa og forføre mange. Matthæus 24:24 Thi falske Krister og falske Profeter skulle fremstaa og gøre store Tegn og Undergerninger, saa at ogsaa de udvalgte skulde blive forførte, om det var muligt. Markus 13:22 Thi falske Krister og falske Profeter skulle fremstaa og gøre Tegn og Undergerninger for at forføre, om det var muligt, de udvalgte. Lukas 6:26 Ve eder, naar alle Mennesker tale godt om eder; thi paa samme Maade gjorde deres Fædre ved de falske Profeter. Johannes 10:12 Men Lejesvenden, som ikke er Hyrde, hvem Faarene ikke høre til ser Ulven komme og forlader Faarene og flyr, og Ulven røver dem og adspreder dem, Apostlenes G. 13:6 Og da de vare dragne igennem hele Øen indtil Pafus, fandt de en Troldkarl, en falsk Profet, en Jøde, hvis Navn var Barjesus. Apostlenes G. 20:29 Jeg ved, at der efter min Bortgang skal komme svare Ulve ind iblandt eder, som ikke ville spare Hjorden. Romerne 16:17 Men jeg formaner eder, Brødre! til at give Agt paa dem, som volde Splittelserne og Forargelserne tvært imod den Lære, som I have lært, og viger bort fra dem! 2.Timotheus 3:5 som have Gudfrygtigheds Skin, men have fornægtet dens Kraft. Og fra disse skal du vende dig bort! 2.Peter 2:1 Men der opstod ogsaa falske Profeter iblandt Folket, ligesom der ogsaa iblandt eder vil komme falske Lærere, som ville liste fordærvelige Vranglærdomme ind, idet de endog fornægte den Herre, som købte dem, og bringe en brat Undergang over sig selv, 1.Johannes 4:1 I elskede! tror ikke enhver Aand, men prøver Aanderne, om de ere af Gud; thi mange falske Profeter ere udgaaede i Verden. Aabenbaring 16:13 Og jeg saa, at der af Dragens Mund og af Dyrets Mund og af den falske Profets Mund udgik tre urene Aander, som lignede Padder. Aabenbaring 19:20 Og Dyret blev grebet og med det den falske Profet, som havde gjort Tegnene for dets Aasyn, hvormed han havde forført dem, som toge Dyrets Mærke, og dem, som tilbade dets Billede; de bleve begge kastede levende i Ildsøen, som brænder med Svovl. Aabenbaring 20:10 Og Djævelen, som forførte dem, blev kastet i Ild og Svovlsøen, hvor ogsaa Dyret og den falske Profet var; og de skulle pines Dag og Nat i Evighedernes Evigheder. |