Markus 12:38
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og han sagde i sin Undervisning: »Tager eder i Vare for de skriftkloge, som gerne ville gaa i lange Klæder og lade sig hilse paa Torvene

Norsk (1930)
Og han sa mens han lærte dem: Ta eder i vare for de skriftlærde, som gjerne vil gå i side klær og la sig hilse på torvene,

Svenska (1917)
Och han undervisade dem och sade till dem: »Tagen eder till vara för de skriftlärde, som gärna gå omkring i fotsida kläder och gärna vilja bliva hälsade på torgen

King James Bible
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

English Revised Version
And in his teaching he said, Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and to have salutations in the marketplaces,
Bibel Viden Treasury

said.

Markus 4:2
Og han lærte dem meget i Lignelser og sagde til dem i sin Undervisning:

Beware.

Matthæus 10:17
Vogter eder for Menneskene; thi de skulle overgive eder til Raadsforsamlinger og hudstryge eder i deres Synagoger.

Matthæus 23:1-7
Da talte Jesus til Skarerne og til sine Disciple og sagde:…

Lukas 20:45-47
Men i hele Folkets Paahør sagde han til Disciplene:…

which.

Matthæus 6:5
Og naar I bede, skulle I ikke være som Hyklerne; thi de staa gerne i Synagogerne og paa Gadehjørnerne og bede, for at de kunne vise sig for Menneskene; sandelig, siger jeg eder, de have allerede faaet deres Løn.

Lukas 11:43
Ve eder, I Farisæere! thi I elske den fornemste Plads i Synagogerne og Hilsenerne paa Torvene.

Lukas 14:7-11
Men han sagde en Lignelse til de budne, da han gav Agt paa, hvorledes de udvalgte sig de øverste Pladser ved Bordet, og sagde til dem:…

3.Johannes 1:9
Jeg har skrevet noget til Menigheden; men Diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.

Links
Markus 12:38 InterlinearMarkus 12:38 FlersprogedeMarcos 12:38 SpanskMarc 12:38 FranskeMarkus 12:38 TyskMarkus 12:38 KinesiskMark 12:38 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 12
38Og han sagde i sin Undervisning: »Tager eder i Vare for de skriftkloge, som gerne ville gaa i lange Klæder og lade sig hilse paa Torvene 39og gerne ville have de fornemste Pladser i Synagogerne og sidde øverst til Bords ved Maaltiderne;…
Krydshenvisninger
Matthæus 23:1
Da talte Jesus til Skarerne og til sine Disciple og sagde:

Matthæus 23:7
og lade sig hilse paa Torvene og kaldes Rabbi af Menneskene.

Markus 12:39
og gerne ville have de fornemste Pladser i Synagogerne og sidde øverst til Bords ved Maaltiderne;

Lukas 11:43
Ve eder, I Farisæere! thi I elske den fornemste Plads i Synagogerne og Hilsenerne paa Torvene.

Lukas 20:45
Men i hele Folkets Paahør sagde han til Disciplene:

Markus 12:37
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden