Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vogter eder for Menneskene; thi de skulle overgive eder til Raadsforsamlinger og hudstryge eder i deres Synagoger. Norsk (1930) Men vokt eder for menneskene! for de skal overgi eder til domstolene og hudstryke eder i sine synagoger; Svenska (1917) Tagen eder till vara för människorna; ty de skola draga eder inför domstolar, och i sina synagogor skola de gissla eder; King James Bible But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; English Revised Version But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you; Bibel Viden Treasury beware. Mika 7:5 Markus 13:9,12 Apostlenes G. 14:5,6 Apostlenes G. 17:14 Apostlenes G. 23:12-22 2.Korinther 11:24-26 Filipperne 3:2 2.Timotheus 4:15 for. Matthæus 24:9,10 Markus 13:9 Lukas 12:11 Lukas 21:12,13 Johannes 16:2 Apostlenes G. 4:6 *etc: Apostlenes G. 5:26 *etc: Apostlenes G. 23:1 *etc: councils. Matthæus 5:22 Matthæus 26:59 Johannes 11:47 scourge. Matthæus 20:19 Matthæus 23:34 5.Mosebog 25:2,3 Apostlenes G. 5:40 Apostlenes G. 22:19 Apostlenes G. 26:11 2.Korinther 11:24,25 Hebræerne 11:36 Links Matthæus 10:17 Interlinear • Matthæus 10:17 Flersprogede • Mateo 10:17 Spansk • Matthieu 10:17 Franske • Matthaeus 10:17 Tysk • Matthæus 10:17 Kinesisk • Matthew 10:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 10 16Se, jeg sender eder som Faar midt iblandt Ulve; vorder derfor snilde som Slanger og enfoldige som Duer! 17Vogter eder for Menneskene; thi de skulle overgive eder til Raadsforsamlinger og hudstryge eder i deres Synagoger. 18Og I skulle føres for Landshøvdinger og Konger for min Skyld, dem og Hedningerne til et Vidnesbyrd.… Krydshenvisninger Matthæus 5:22 Men jeg siger eder, at hver den, som bliver vred paa sin Broder uden Aarsag, skal være skyldig for Dommen; og den, som siger til sin Broder: Raka! skal være skyldig for Raadet; og den, som siger: Du Daare! skal være skyldig til Helvedes Ild. Matthæus 10:18 Og I skulle føres for Landshøvdinger og Konger for min Skyld, dem og Hedningerne til et Vidnesbyrd. Matthæus 23:34 Derfor se, jeg sender til eder Profeter og vise og skriftkloge; nogle af dem skulle I slaa ihjel og korsfæste, og nogle af dem skulle I hudstryge i, eders Synagoger og forfølge fra Stad til Stad, Matthæus 24:9 Da skulle de overgive eder til Trængsel og slaa eder ihjel, og I skulle hades af alle Folkeslagene for mit Navns Skyld. Markus 13:9 Men I, tager Vare paa eder selv; de skulle overgive eder til Raadsforsamlinger og til Synagoger; I skulle piskes og stilles for Landshøvdinger og Konger for min Skyld, dem til et Vidnesbyrd. Lukas 12:11 Men naar de føre eder frem for Synagogerne og Øvrighederne og Myndighederne, da bekymrer eder ikke for, hvorledes eller hvormed I skulle forsvare eder, eller hvad I skulle sige. Apostlenes G. 5:40 Og de adløde ham; og de kaldte Apostlene frem og lode dem piske og forbøde dem at tale i Jesu Navn og løslode dem. Apostlenes G. 9:2 og bad ham om Breve til Damaskus til Synagogerne, for at han, om han fandt nogle, Mænd eller Kvinder, som holdt sig til Vejen, kunde føre dem bundne til Jerusalem. Apostlenes G. 22:19 Og jeg sagde: Herre! de vide selv, at jeg fængslede og piskede trindt om i Synagogerne dem, som troede paa dig, Apostlenes G. 26:11 Og i alle Synagogerne lod jeg dem ofte straffe og tvang dem til at tale bespotteligt, og rasende end mere imod dem forfulgte jeg dem endog til de udenlandske Byer. |