Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den ældste og agtede er Hoved, Løgnprofeten er Hale. Norsk (1930) Eldste og aktet mann er hodet, og en profet som lærer løgn, er halen. Svenska (1917) de äldste och högst uppsatte de äro huvudet, och profeterna, de falska vägvisarna, de äro svansen. King James Bible The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail. English Revised Version The ancient and the honourable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail. Bibel Viden Treasury ancient Esajas 3:5 Esajas 5:13 1.Samuel 9:6 the prophet Esajas 28:17 Esajas 29:10 1.Kongebog 13:18 1.Kongebog 22:22-24 Jeremias 5:31 Jeremias 14:14,15 Jeremias 23:9,14,15,25-27 Jeremias 27:9,10,14,15 Jeremias 28:15,16 Jeremias 29:21,22 Ezekiel 13:1-16,19,22 Hoseas 9:8 Malakias 2:9 Matthæus 7:15 Matthæus 24:24 2.Korinther 11:13-15 Galaterne 1:8,9 2.Thessaloniker 2:9-12 2.Timotheus 4:2,3 2.Peter 2:1-3 1.Johannes 4:1 Aabenbaring 19:20 Links Esajas 9:15 Interlinear • Esajas 9:15 Flersprogede • Isaías 9:15 Spansk • Ésaïe 9:15 Franske • Jesaja 9:15 Tysk • Esajas 9:15 Kinesisk • Isaiah 9:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 9 …14Da hugger HERREN Hoved og Hale af Israel, Palme og Siv paa en eneste Dag. 15Den ældste og agtede er Hoved, Løgnprofeten er Hale. 16De ledende i dette Folk leder vild, og de, der ledes, opsluges.… Krydshenvisninger Matthæus 24:24 Thi falske Krister og falske Profeter skulle fremstaa og gøre store Tegn og Undergerninger, saa at ogsaa de udvalgte skulde blive forførte, om det var muligt. Job 22:8 Den mægtige — hans var Landet, den hædrede boede der. Esajas 3:2 Helt og Krigsmand, Dommer og Profet, Spaamand og Ældste, Esajas 3:3 Halvhundredfører og Stormand, Raadsherre og Haandværksmester og den, der er kyndig i Trolddom. Esajas 19:15 For Ægypten lykkes intet, hverken for Hoved eller Hale, Palme eller Siv. Esajas 23:9 Det gjorde Hærskarers HERRE for at vanære Hovmod, skænde al Stolthed, al Jordens Adel. Esajas 28:7 Ogsaa disse raver af Vin, er svimle af Drik, Præst og Profet, de raver af Drik, fra Samling af Vin og svimle af Drik; de raver under Syner, vakler, naar de dømmer. Esajas 28:15 Fordi I siger: »Vi slutted en Pagt med Døden, Dødsriget gjorde vi Aftale med; naar den susende Svøbe gaar frem, da naar den ej os, thi Løgn har vi gjort til vort Ly, vi har gemt os i Svig;« Esajas 43:27 Allerede din Stamfader synded, dine Talsmænd forbrød sig imod mig, Esajas 59:3 Eders Hænder er jo sølet af Blod, eders Fingre sølet af Brøde; Læberne farer med Løgn, Tungen taler, hvad ondt er. Esajas 59:4 Med Ret stævner ingen til Doms eller fører ærligt sin Sag. Man stoler paa tomt, taler falsk, man undfanger Kval, føder Uret. Jeremias 23:14 Hos Jerusalems Profeter saa jeg grufulde Ting: de horer og vandrer i Løgn, de styrker de ondes Hænder, saa de ikke vender om enhver fra sin Ondskab. Som Sodoma er de mig alle, dets Folk som Gomorra. Jeremias 23:32 Se, jeg kommer over Profeterne, som profeterer og udspreder Løgnedrømme, lyder det fra HERREN, og vildleder mit Folk med deres Løgne og Pralen, og jeg har ikke sendt dem eller givet dem nogen Befaling; de bringer ikke dette Folk nogen Hjælp, lyder det fra HERREN. Ezekiel 13:2 Menneskesøn, profetér mod Israels Profeter, profetér og sig til dem, som profeterer efter deres eget Hjertes Tilskyndelse: Hør HERRENS Ord! Amos 2:4 Saa siger HERREN: For tre Overtrædelser af Juda, ja fire, jeg gaar ikke fra det: de ringeagted HERRENS Lov og holdt ej hans Bud, ledet vild af deres Løgneguder, til hvilke deres Fædre holdt sig — Mika 3:5 Saa siger HERREN om Profeterne, de, som vildleder mit Folk, de, som raaber om Fred, naar kun de faar noget at tygge, men ypper Krig med den, der intet giver dem i Munden: |