Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Lyder eders Vejledere og retter eder efter dem; thi de vaage over, eders Sjæle som de, der skulle gøre Regnskab — for at de maa gøre dette med Glæde og ikke sukkende: thi dette er eder ikke gavnligt. Norsk (1930) Lyd eders veiledere og rett eder efter dem! for de våker over eders sjeler som de som skal gjøre regnskap, så de kan gjøre det med glede og ikke sukkende; for det er eder ikke til gagn. Svenska (1917) Varen edra lärare hörsamma, och böjen eder för dem; ty de vaka över edra själar, eftersom de skola avlägga räkenskap. Må de då kunna göra det med glädje, och icke med suckan, ty detta vore eder icke nyttigt. King James Bible Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you. English Revised Version Obey them that have the rule over you, and submit to them: for they watch in behalf of your souls, as they that shall give account; that they may do this with joy, and not with grief: for this were unprofitable for you. Bibel Viden Treasury Obey. Hebræerne 13:7 1.Samuel 8:19 1.Samuel 15:19,20 Ordsprogene 5:13 Filipperne 2:12,29 1.Thessaloniker 5:12,13 2.Thessaloniker 3:14 1.Timotheus 5:17 have the rule over. 1.Mosebog 16:9 1.Korinther 16:16 Efeserne 5:21 Jakob 4:7 1.Peter 5:5 watch. Ezekiel 3:17-21 Ezekiel 33:2,7-9 Apostlenes G. 20:24-26,28 1.Korinther 4:1,2 1.Peter 5:2,3 give account. Lukas 16:2 Romerne 14:12 2.Korinther 5:10,11 with joy. Filipperne 1:4 Filipperne 2:16 Filipperne 4:1 1.Thessaloniker 2:19,20 1.Thessaloniker 3:9,10 with grief. 2.Mosebog 32:31 Jeremias 13:17 Filipperne 3:18 Links Hebræerne 13:17 Interlinear • Hebræerne 13:17 Flersprogede • Hebreos 13:17 Spansk • Hébreux 13:17 Franske • Hebraeer 13:17 Tysk • Hebræerne 13:17 Kinesisk • Hebrews 13:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebræerne 13 …16Men glemmer ikke at gøre vel og at meddele; thi i saadanne Ofre har Gud Velbehag. 17Lyder eders Vejledere og retter eder efter dem; thi de vaage over, eders Sjæle som de, der skulle gøre Regnskab — for at de maa gøre dette med Glæde og ikke sukkende: thi dette er eder ikke gavnligt. 18Beder for os; thi vi ere forvissede om, at vi have en god Samvittighed, idet vi ønske at vandre rettelig i alle Ting.… Krydshenvisninger Esajas 62:6 Jeg sætter Vægtere paa dine Mure, Jerusalem; ingen Sinde Dag eller Nat skal de tie. I, som minder HERREN, und jer ej Ro Ezekiel 3:17 Menneskesøn! Jeg sætter dig til Vægter for Israels Hus; hører du et Ord af min Mund, skal du advare dem fra mig. Apostlenes G. 20:28 Saa giver Agt paa eder selv og den hele Hjord, i hvilken den Helligaand satte eder som Tilsynsmænd, til at vogte Guds Menighed, som han erhvervede sig med sit eget Blod. 1.Korinther 16:16 til at ogsaa I skulle underordne eder under saadanne og enhver, som arbejder med og har Besvær. 1.Thessaloniker 5:12 Men vi bede eder, Brødre! at I skønne paa dem, som arbejde iblandt eder og ere eders Forstandere i Herren og paaminde eder, Hebræerne 13:7 Kommer eders Vejledere i Hu, som have forkyndt eder Guds Ord, og idet I betragte deres Vandrings Udgang, saa efterligner deres Tro! Hebræerne 13:24 Hilser alle eders Vejledere og alle de hellige! De fra Italien hilse eder. |