Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor, mine Brødre, elskede og savnede, min Glæde og Krans! staar saaledes fast i Herren, I elskede! Norsk (1930) Derfor, mine brødre, som jeg elsker og lenges efter, min glede og min krans, stå således fast i Herren, mine elskede! Svenska (1917) Därför, mina älskade och efterlängtade bröder, min glädje och min krona, stån fasta i Herren med detta sinne, I mina älskade. King James Bible Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved. English Revised Version Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved. Bibel Viden Treasury Therefore. Filipperne 3:20,21 2.Peter 3:11-14 and. Filipperne 1:8 Filipperne 2:26 my joy. Filipperne 2:16 2.Korinther 1:14 1.Thessaloniker 2:19,20 1.Thessaloniker 3:9 so. Filipperne 1:27 Salmerne 27:14 Salmerne 125:1 Matthæus 10:22 Johannes 8:31 Johannes 15:3,4 Apostlenes G. 2:42 Apostlenes G. 11:23 Apostlenes G. 14:22 Romerne 2:7 1.Korinther 15:58 1.Korinther 16:13 Galaterne 5:1 Efeserne 6:10-18 Kolossenserne 4:12 1.Thessaloniker 3:8,13 2.Thessaloniker 2:15 2.Timotheus 2:1 Hebræerne 3:14 Hebræerne 4:14 Hebræerne 10:23,35,36 2.Peter 3:17 Judas 1:20,21,24,25 Aabenbaring 3:10,11 Links Filipperne 4:1 Interlinear • Filipperne 4:1 Flersprogede • Filipenses 4:1 Spansk • Philippiens 4:1 Franske • Philipper 4:1 Tysk • Filipperne 4:1 Kinesisk • Philippians 4:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filipperne 4 1Derfor, mine Brødre, elskede og savnede, min Glæde og Krans! staar saaledes fast i Herren, I elskede! 2Evodia formaner jeg, og Syntyke formaner jeg til at være enige i Herren.… Krydshenvisninger 1.Korinther 16:13 Vaager, staar faste i Troen, værer mandige, værer stærke! Filipperne 1:8 Thi Gud er mit Vidne, hvorledes jeg længes efter eder alle med Kristi Jesu inderlige Kærlighed. Filipperne 1:27 Kun skulle I leve Kristi Evangelium værdigt, for at, hvad enten jeg kommer og ser eder eller er fraværende, jeg dog kan høre om eder, at I staa faste i een Aand, saa at I med een Sjæl stride tilsammen for Troen paa Evangeliet 1.Thessaloniker 2:19 Thi hvem er vort Haab eller vor Glæde eller vor Hæderskrans, naar ikke ogsaa I ere det for vor Herre Jesus Kristus i hans Tilkommelse? |