Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du maa ikke udsprede falske Rygter. Gør ikke fælles Sag med den, der har Uret, ved at optræde som uretfærdigt Vidne. Norsk (1930) Du skal ikke utbrede falskt rykte; du skal ikke gjøre felles sak med en ugudelig, så du blir et urettferdig vidne; Svenska (1917) Du skall icke utsprida falskt rykte; åt den som har en orätt sak skall du icke giva ditt bistånd genom att bliva ett orättfärdigt vittne. King James Bible Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness. English Revised Version Thou shalt not take up a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness. Bibel Viden Treasury shalt not 2.Mosebog 23:7 2.Mosebog 20:16 3.Mosebog 19:16 2.Samuel 16:3 2.Samuel 19:27 Salmerne 15:3 Salmerne 101:5 Salmerne 120:3 Ordsprogene 10:18 Ordsprogene 17:4 Ordsprogene 25:23 Jeremias 20:10 Matthæus 28:14,15 Romerne 3:8 raise or receive. 5.Mosebog 5:20 5.Mosebog 19:16-21 1.Kongebog 21:10-13 Salmerne 27:12 Salmerne 35:11 Ordsprogene 6:19 Ordsprogene 12:17 Ordsprogene 19:5,9,28 Ordsprogene 21:28 Ordsprogene 24:28 Ordsprogene 25:18 Matthæus 19:18 Matthæus 26:59-61 Lukas 3:14 Lukas 19:8 Apostlenes G. 6:11-13 Efeserne 4:25 2.Timotheus 3:3 1.Peter 3:16 Aabenbaring 12:10 Links 2.Mosebog 23:1 Interlinear • 2.Mosebog 23:1 Flersprogede • Éxodo 23:1 Spansk • Exode 23:1 Franske • 2 Mose 23:1 Tysk • 2.Mosebog 23:1 Kinesisk • Exodus 23:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 23 1Du maa ikke udsprede falske Rygter. Gør ikke fælles Sag med den, der har Uret, ved at optræde som uretfærdigt Vidne. 2Du maa ikke følge Mængden i, hvad der er ondt, eller i dit Vidnesbyrd for Retten tage Hensyn til Mængden, saa du bøjer Retten.… Krydshenvisninger Lukas 3:14 Men ogsaa Krigsfolk spurgte ham og sagde: »Hvad skulle vi da gøre?« Og han sagde til dem: »Øver ikke Vold imod nogen, bruger ikke Underfundighed imod nogen, og lader eder nøje med eders Sold!« Johannes 7:51 »Mon vor Lov dømmer et Menneske, uden at man først forhører ham og faar at vide, hvad han gør?« Apostlenes G. 6:11 Da fik de hemmeligt nogle Mænd til at sige: »Vi have hørt ham tale bespottelige Ord imod Moses og imod Gud.« 1.Mosebog 39:17 og sagde saa det samme til ham: »Den hebraiske Træl, du bragte os til at drive Spot med os, kom ind til mig; 2.Mosebog 20:16 Du maa ikke sige falsk Vidnesbyrd imod din Næste! 3.Mosebog 19:11 I maa ikke stjæle, I maa ikke lyve, I maa ikke bedrage hverandre. 5.Mosebog 5:20 Du maa ikke sige falsk Vidnesbyrd imod din Næste! 5.Mosebog 19:16 Naar et ondsindet Vidne optræder mod nogen og beskylder ham for Lovbrud, Salmerne 15:3 ikke bagtaler med sin Tunge, ikke volder sin Næste ondt og ej bringer Skam over Ven, Salmerne 35:11 Falske Vidner staar frem, de spørger mig om, hvad jeg ej kender til; Salmerne 101:5 den, der sværter sin Næste, udrydder jeg; den opblæste og den hovmodige taaler jeg ikke. Ordsprogene 10:18 Retfærdige Læber tier om Had, en Taabe er den, der udspreder Rygter. Ordsprogene 14:5 Sanddru Vidne lyver ikke, det falske Vidne farer med Løgn. Ordsprogene 19:5 Det falske Vidne undgaar ej Straf; den slipper ikke, som farer med Løgn. |