Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og dersom Landshøvdingen faar det at høre, ville vi stille ham tilfreds og holde eder angerløse.« Norsk (1930) Og om det skulde komme landshøvdingen for øre, da skal vi tale vel med ham, og lage det så at I kan være trygge. Svenska (1917) Och om saken kommer för landshövdingens öron, så skola vi ställa honom till freds och sörja för, att I kunnen vara utan bekymmer.» King James Bible And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you. English Revised Version And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and rid you of care. Bibel Viden Treasury we. Apostlenes G. 12:19 Links Matthæus 28:14 Interlinear • Matthæus 28:14 Flersprogede • Mateo 28:14 Spansk • Matthieu 28:14 Franske • Matthaeus 28:14 Tysk • Matthæus 28:14 Kinesisk • Matthew 28:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 28 …13og sagde: »Siger: Hans Disciple kom om Natten og stjal ham, medens vi sov. 14Og dersom Landshøvdingen faar det at høre, ville vi stille ham tilfreds og holde eder angerløse.« 15Men de toge Pengene og gjorde, som det var lært dem. Og dette Ord blev udspredt iblandt Jøderne indtil den Dag i Dag. Krydshenvisninger Matthæus 27:2 Og de bandt ham og førte ham bort og overgave ham til Landshøvdingen Pontius Pilatus. Matthæus 28:13 og sagde: »Siger: Hans Disciple kom om Natten og stjal ham, medens vi sov. |