Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Zakæus stod frem og sagde til Herren: »Se, Herre! Halvdelen af min Ejendom giver jeg de fattige; og dersom jeg har besveget nogen for noget, da giver jeg det fire Fold igen.« Norsk (1930) Men Sakkeus stod frem og sa til Herren: Se, Herre! Halvdelen av mitt gods gir jeg de fattige, og har jeg presset penger ut av nogen, gir jeg det firdobbelt igjen. Svenska (1917) Men Sackeus trädde fram och sade till Herren: »Herre, hälften av mina ägodelar giver jag nu åt de fattiga; och om jag har utkrävt för mycket av någon, så giver jag fyradubbelt igen. King James Bible And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold. English Revised Version And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold. Bibel Viden Treasury Behold. Lukas 3:8-13 Lukas 11:41 Lukas 12:33 Lukas 16:9 Lukas 18:22,23 Salmerne 41:1 Apostlenes G. 2:44-46 Apostlenes G. 4:34,35 2.Korinther 8:7,8 1.Timotheus 6:17,18 Jakob 1:10,11 by false. Lukas 3:14 2.Mosebog 20:16 I restore. 2.Mosebog 22:1-4 3.Mosebog 6:1-6 1.Samuel 12:3 2.Samuel 12:6 Ordsprogene 6:31 Links Lukas 19:8 Interlinear • Lukas 19:8 Flersprogede • Lucas 19:8 Spansk • Luc 19:8 Franske • Lukas 19:8 Tysk • Lukas 19:8 Kinesisk • Luke 19:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 19 …7Og da de saa det, knurrede de alle og sagde: »Han er gaaet ind for at tage Herberge hos en syndig Mand.« 8Men Zakæus stod frem og sagde til Herren: »Se, Herre! Halvdelen af min Ejendom giver jeg de fattige; og dersom jeg har besveget nogen for noget, da giver jeg det fire Fold igen.« 9Men Jesus sagde til ham: »I Dag er der blevet dette Hus Frelse til Del, efterdi ogsaa han er en Abrahams Søn;… Krydshenvisninger 2.Mosebog 22:1 Naar en Mand stjæler en Okse eller et Faar og slagter eller sælger dem, skal han give fem Okser i Erstatning for Oksen og fire Faar for Faaret. 3.Mosebog 6:5 eller alt det, hvorom han har aflagt falsk Ed; han skal erstatte det med dets fulde Værdi med Tillæg af en Femtedel. Han skal give den retmæssige Ejer det, den Dag han gør Bod. 4.Mosebog 5:7 saa skal de bekende Synden, de har begaaet, og Gerningsmanden skal erstatte det, han har forbrudt sig med, efter dets fulde Værdi med Tillæg af en Femtedel og give det til den, han har forbrudt sig imod. 2.Samuel 12:6 og Lammet skal han erstatte firefold, fordi han handlede saa hjerteløst!« Ezekiel 33:15 idet han giver Pant tilbage, godtgør, hvad han har ranet, og følger Livets Bud uden at øve Uret, saa skal han leve og ikke dø; Lukas 3:14 Men ogsaa Krigsfolk spurgte ham og sagde: »Hvad skulle vi da gøre?« Og han sagde til dem: »Øver ikke Vold imod nogen, bruger ikke Underfundighed imod nogen, og lader eder nøje med eders Sold!« Lukas 7:13 Og da Herren saa hende, ynkedes han inderligt over hende og sagde til hende: »Græd ikke!« Lukas 7:19 og sendte dem til Herren og lod sige: »Er du den, som kommer, eller skulle vi vente en anden?« Lukas 19:7 Og da de saa det, knurrede de alle og sagde: »Han er gaaet ind for at tage Herberge hos en syndig Mand.« |